<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B2%D9%8A</id>
	<title>عربيزي - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B2%D9%8A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B2%D9%8A&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T16:19:59Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B2%D9%8A&amp;diff=1280969&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: الرجوع عن تعديل معلق واحد من 45.243.114.83 إلى نسخة 61665982 من MenoBot.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%B2%D9%8A&amp;diff=1280969&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-15T20:13:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AC%D8%B9&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;مساعدة:تراجع (الصفحة غير موجودة)&quot;&gt;الرجوع&lt;/a&gt; عن تعديل معلق واحد من &lt;a href=&quot;/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%87%D9%85%D8%A7%D8%AA/45.243.114.83&quot; title=&quot;خاص:مساهمات/45.243.114.83&quot;&gt;45.243.114.83&lt;/a&gt; إلى نسخة 61665982 من MenoBot.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;العربيزي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب&lt;br /&gt;
| مسار = https://www.alittihad.ae/article/39347/2014/«العربيزي»-طريقة-تقليدية-مبتكرة-للتواصل-عبر-الأجهزة-التكنولوجية&lt;br /&gt;
| عنوان = «العربيزي».. طريقة تقليدية مبتكرة للتواصل عبر الأجهزة التكنولوجية&lt;br /&gt;
| تاريخ = 2014-05-05&lt;br /&gt;
| موقع = صحيفة الاتحاد&lt;br /&gt;
| لغة = ar-AR&lt;br /&gt;
| تاريخ الوصول = 2022-04-18&lt;br /&gt;
| الأخير = الاتحاد&lt;br /&gt;
| الأول = صحيفة&lt;br /&gt;
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20220418061204/https://www.alittihad.ae/article/39347/2014/«العربيزي»-طريقة-تقليدية-مبتكرة-للتواصل-عبر-الأجهزة-التكنولوجية | تاريخ أرشيف = 18 أبريل 2022 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الفرانكو&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;العربتيني&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.emaratalyoum.com/local-section/education/2012-03-09-1.467086 «عربتيني» تهدد حروف اللغة العــربية بالانقراض] - [[الإمارات اليوم]] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171104232956/http://www.emaratalyoum.com/local-section/education/2012-03-09-1.467086 |date=04 نوفمبر 2017}}&amp;lt;/ref&amp;gt; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الإنجليزي المُعرب&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://beautyy.cc/%D8%B4%D8%B1%D8%AD_%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D9%85%D8%B9%D8%B1%D8%A8_%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B1%D9%82%D8%A7%D9%85/ شرح انجليزي معرب بالارقام - كل شي جديد] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305003929/http://everything2.cc/شرح_انجليزي_معرب_بالارقام/ |date=5 مارس 2016}}&amp;lt;/ref&amp;gt; هي [[ألفبائية|أبجدية]] غير مُحدَّدة القواعد مستحدثة غير رسمية ظهرت خلال العقود الأخيرة من القرن العشرين، يستخدم البعض هذه الأبجدية للتواصل عبر ال[[دردشة إنترنت|دردشة على الإنترنت]] باللغة العربية أو بلهجاتها، وتٌنطق هذه اللغة مثل العربية، إلا أن الحروف المستخدمة في الكتابة هي الحروف ال[[كتابة لاتينية|لاتينية]] والأرقام بطريقة تشبه [[نص برمجي مصدري|الشيفرة]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بخبر|الأخير1=Ghanem|الأول1=Renad|عنوان=‘Arabizi is destroying the Arabic language’|مسار=https://www.arabnews.com/node/374897|وكالة=Arab News|تاريخ=20 April 2011| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20171226232639/http://www.arabnews.com/node/374897 | تاريخ أرشيف = 26 ديسمبر 2017 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|الأخير1=Palfreyman|الأول1=David|الأخير2=Muhamed|الأول2=Al Khalil|محرر1-الأخير=Danet|محرر1-الأول=Brenda|محرر2-الأخير=Herring|محرر2-الأول=Susan C.|عنوان=The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online|تاريخ=2007|ناشر=Oxford University Press|صفحات=43–64|الفصل=&amp;quot;A Funky Language for Teenz to Use&amp;quot;: Representing Gulf Arabic in Instant Messaging|مسار الفصل=https://books.google.com/books?id=8PqvT50OC_EC&amp;amp;pg=PA43}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بخبر|الأخير1=Al-Fawaz|الأول1=Nadia|عنوان=Purists alarmed at increasing popularity of Franco-Arabic|مسار=https://www.arabnews.com/art-culture/news/679926|وكالة=Arab News|تاريخ=26 December 2014| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20160913083601/http://www.arabnews.com/art-culture/news/679926 | تاريخ أرشيف = 13 سبتمبر 2016 }}&amp;lt;/ref&amp;gt; ويستخدمها البعض في الكتابة عبر [[إنترنت|الإنترنت]] أو [[خدمة الرسالة القصيرة|رسائل المحمول]]{{بحاجة لمصدر|تاريخ=مايو 2016}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نشأتها ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يرجح البعض نشأتها إلى أوائل الألفية الجديدة من خلال شبكات المحادثة المنقولة بالإنترنت ك[[بروتوكول الدردشة عبر الإنترنت|آي آر سي]] وهو نظام التبادل الفوري المعتمدة في الغالب على أنظمة اليونكس والتي لم تتح سوى الحروف اللاتينية للكتابة، مما أجبر الكثير من العرب على استخدام الحروف اللاتينية، وكانت شبكات الدردشة هذه قد ظهرت قبل ظهور التليفون المحمول والرسائل القصيرة في البلدان العربية، حيث لم تكن الحروف العربية متاحة في الأجهزة الموصولة على شبكة الإنترنت، وقد انتشر استخدام تلك الشبكات لدى الطلبة العرب المبتعثين كطريقة تواصل أوفر مادياً من المكالمات الهاتفية، وللعرب سابقة في الكتابة باللاتينية حيث يكتبون أسمائهم في جوازات السفر بالعربية واللاتينية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
غير أن السبب الرئيسي لانتشار هذا النوع من الأبجدية أقترن مع ظهور خدمة ال[[هاتف محمول|هاتف المحمول]] في المنطقة العربية، وذلك لأن خدمة الرسائل القصيرة (sms) تتيح للأبجدية اللاتينية حروف أكثر في الرسالة الواحدة عنها في نظيرتها [[اللغة العربية|العربية]]، مما دفع بعض الذين لا يتقنون [[اللغة الإنجليزية|الإنجليزية]] إلي الكتابة بالحروف اللاتينية ولكن بصيغة عربية. وسرعان ما انتشرت بين المستخدمين لتوفير أكبر كم من الحروف كما فضلها المستخدمون الذين اعتادوا علي استخدام [[كتابة لاتينية|الأبجدية اللاتينية]] لأنها تحل مشكلة عدم دعم بعض الأجهزة للأبجدية العربية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== نقد ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بالرغم من استخدام هذه الأبجدية في الكتابة لدى البعض عبر الأجهزة الإلكترونية، إلا أن هناك العديد من الآراء والحملات انتقدت هذه الطريقة مبررين ذلك بطمسها للغة العربية والأبجدية الأصلية وتشويهها. وبعد ذلك دخلت في محركات البحث عبر تقنيات متقدمة كلغة مستحدثة يمكن البحث عنه وتدعمها شركة [[جوجل]] دعم فني خاص.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://google-arabia.blogspot.co.uk/2012/08/google_18.html أدوات الكتابة من Google: نحو إثراء المحتوى العربي على الإنترنت والتخلص من ظاهرة &amp;quot;العربيزي&amp;quot;.]. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305034825/http://google-arabia.blogspot.co.uk/2012/08/google_18.html |date=05 مارس 2016}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الاستعمالات ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الدردشة العربية&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; تستبدل بعض الأحرف في [[اللغة العربية]] التي لا يوجد لها مقابل بأرقام تشابه لحد ما الأحرف العربية ويمكن أيضا أن تسمى العربية بحروف [[اللغة اللاتينية|لاتينية]] ولا تستعمل إلا من قبل العرب سوياً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تستخدم أيضاً في الألعاب الإلكترونية الحديثة حيث يستخدمها الشباب العربي للتواصل فيما بينهم على منصات الألعاب التي لا تدعم الأحرف العربية.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بخبر&lt;br /&gt;
| عنوان = ترجمه فرانكو لعربي والعكس مجاناً 2022 {{!}} franco arabic&lt;br /&gt;
| مسار = https://ldton.com/2022/01/franco-arabic.html&lt;br /&gt;
| صحيفة = مدونة الفكرة&lt;br /&gt;
| تاريخ = 2022-01-18&lt;br /&gt;
| تاريخ الوصول = 2022-01-29&lt;br /&gt;
| لغة = ar-AR&lt;br /&gt;
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20220129214148/https://ldton.com/2022/01/franco-arabic.html | تاريخ أرشيف = 29 يناير 2022 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== بالأرقام ===&lt;br /&gt;
وهي غير موحدة فمثلاً البعض يقرأ الرقم (9) على أنه يقابل الحرف (ق) والبعض يستخدمه مقابل الحرف (ص)&lt;br /&gt;
* 2 = همزة مثل كلمة سؤال تكتب so2al وكلمة سبأ تكتب saba2&lt;br /&gt;
* 3 = ع ويمكن كتابة حرف غ بالشكل التالي &amp;#039;3&lt;br /&gt;
* 4 = ش والبعض الآخر يستخدمها مقابل حرف (ذ)&lt;br /&gt;
* 5 = خ&lt;br /&gt;
* 6 = ط&lt;br /&gt;
* 7 = ح&lt;br /&gt;
* &amp;#039;7 = خ&lt;br /&gt;
* 8 = ق&lt;br /&gt;
* 9 = ص&lt;br /&gt;
* 9&amp;#039;= ض&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أما ما عدا ذلك فيكتب بتغيير الحرف العربي بمقابل من اللاتيني. وفي ما يلي الأبجدية العربية مع مقابل كل حرف:&lt;br /&gt;
{{col-begin}}&lt;br /&gt;
{{عمو-2}}&lt;br /&gt;
* أ = a&lt;br /&gt;
* ب = b&lt;br /&gt;
* ت = t&lt;br /&gt;
* ث = th&lt;br /&gt;
* ج = j&lt;br /&gt;
* ح = 7&lt;br /&gt;
* خ = kh ويمكن أن تُكتب &amp;#039;7 أو 5&lt;br /&gt;
* د = d&lt;br /&gt;
* ذ = th ويمكن أن تُكتب 4&lt;br /&gt;
* ر = r&lt;br /&gt;
* ز = z&lt;br /&gt;
* س = s&lt;br /&gt;
* ش = sh ويُمكن أن تُكتب 4&lt;br /&gt;
* ص = 9&lt;br /&gt;
* ض = 9&amp;#039;&lt;br /&gt;
* ط = 6&lt;br /&gt;
* ظ = &amp;#039;6&lt;br /&gt;
{{عمو-2}}&lt;br /&gt;
* ع = 3&lt;br /&gt;
* غ = &amp;#039;3&lt;br /&gt;
* ف = f&lt;br /&gt;
* ق = 8&lt;br /&gt;
* ك = k&lt;br /&gt;
* ل = l&lt;br /&gt;
* م = m&lt;br /&gt;
* ن = n&lt;br /&gt;
* هـ = h&lt;br /&gt;
* و= w أو o وذلك حسب قوة لفظ الواو في الكلمة&lt;br /&gt;
* ي = y وفي حالة الياء الخفيفة يستخدم e&lt;br /&gt;
* ء = 2&lt;br /&gt;
* پ = p&lt;br /&gt;
* چ = j/ch&lt;br /&gt;
* ڜ = ch&lt;br /&gt;
* ڤ = v&lt;br /&gt;
* گ = g&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{نهاية-عمو}}&lt;br /&gt;
وتكتب عادة باللهجة الدارجة وليس باللغة العربية الفصحى ويُضاف لهذه الطريقة الكثير من الكلمات البسيطة والاختصارات المتعارف عليها في اللاتيني الأنكليزي مثل :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* SMS: رسالة نصية قصيرة&lt;br /&gt;
* hi: مرحباً&lt;br /&gt;
* see you :CU نراك لاحقاً&lt;br /&gt;
* you too :U2 وأنت أيضاً&lt;br /&gt;
* BRB برب: وهي تعريب لجملة Be Right Back وتعني سأرجع.&lt;br /&gt;
* LOL لول: وهي أيضا تعريب لجملة Laughing Out Loud ومعناها الحرفي يعني &amp;#039;&amp;#039;اضحك بصوت عالي&amp;#039;&amp;#039; لكنها تستعمل عندما يكتب شخص ما شيئاً مضحكاً.&lt;br /&gt;
* g2g: أو gtg وهي تعني &amp;quot;إنني مضطر للذهاب&amp;quot;&lt;br /&gt;
* IDK: معناها لا أعرف I don&amp;#039;t know&lt;br /&gt;
* Tyt: معناها خذ وقتك Take Your Time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كما أن هناك اختصارات ظهرت لعبارات عربية أصلا مثل:&lt;br /&gt;
* AA فهي اختصار لعبارة السلام عليكم Assalam Alykom&lt;br /&gt;
* ISA فهي اختصار لعبارة إن شاء الله In Sha2a Allah&lt;br /&gt;
* MSA فهي اختصار لعبارة ما شاء الله Ma Sha2a Allah&lt;br /&gt;
* JAK فهي اختصار لعبارة جزاكم الله خيراً Jazakom Allaho khayran&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== مثال ===&lt;br /&gt;
(shlonak sha5barak? wenak 9arelna muda ma shayfik?)&lt;br /&gt;
تُقرأ: (شلونك شخبارك؟ وينك صارلنا مدة ما شايفيك؟)&lt;br /&gt;
وتعني: (كيف حالك؟ لقد مضى وقتٌ طويل لم نركَ منذ ذلك الحين).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
{{لهجات الإنترنت}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|اللغة|الأبجدية العربية|اللغة العربية|كتابة|إنترنت|الشرق الأوسط}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:أسكي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:اللغة العربية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:دردشة إنترنت]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:رومنة]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:رومنة العربية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:عامية الإنترنت]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مراسلة فورية]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>