<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D9%8A%D9%85_%D8%B3%D9%85</id>
	<title>ديم سم - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AF%D9%8A%D9%85_%D8%B3%D9%85"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AF%D9%8A%D9%85_%D8%B3%D9%85&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T14:03:37Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AF%D9%8A%D9%85_%D8%B3%D9%85&amp;diff=2198595&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: بوت:إضافة قوالب تصفح (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AF%D9%8A%D9%85_%D8%B3%D9%85&amp;diff=2198595&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-08T23:51:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;بوت:إضافة قوالب تصفح (1)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{ترجمة غير مكتملة|تاريخ=أبريل 2019}}&lt;br /&gt;
{{بطاقة طعام&lt;br /&gt;
| اسم            =&lt;br /&gt;
| صورة           =&lt;br /&gt;
| تعليق الصورة   =&lt;br /&gt;
| اسم آخر        =&lt;br /&gt;
| المكان الأصلي   =&lt;br /&gt;
| المبتكر        =&lt;br /&gt;
| الابتكار        =&lt;br /&gt;
| مدة الطبخ      =&lt;br /&gt;
| حرارة التقديم  =&lt;br /&gt;
| المكونات       =&lt;br /&gt;
| طبق مماثل      =&lt;br /&gt;
| التقديم مع     =&lt;br /&gt;
| التصنيف        =&lt;br /&gt;
| سعرات          =&lt;br /&gt;
| بروتين         =&lt;br /&gt;
| دهون           =&lt;br /&gt;
| كاربوهيدرات    =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الديم سَم &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أي &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الديمسَم&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; {{IPAc-en|ˈ|d|i|m|ˈ|s|ʌ|m}} ({{صينية|s=点心|t=點心|p=diǎnxīn|cy=dím sām|first=j}}Cantonese Yale{{صينية|s=点心|t=點心|p=diǎnxīn|cy=dím sām|first=j}}) هو منهج في [[مطبخ صيني|المطبخ الصيني]] (وخاصة مطبخ [[غوانغدونغ]]) يُقَدَّمُ فيه [[طعام|المأكولات]] الصغيرة بحجم لقمة الفم في سلال بخار صغيرة أو على صحون صغيرة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عادة تُقَدَّمُ مع الشاي ويشكلان معا فطور الشاي المتكامل. طبقا للتقاليد، الديمسم يُحَضَّرُ كأطباق مطبوخة بالكامل وجاهزة للتقديم. في مقاهي غوانغدونغ، عربات حافلة بالديمسم تتنقل حول المطعم كي يختار منها ويطلب الزبناء بدون النهوض من مقاعدهم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تاريخ ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Dim-sum-HK.JPG|تصغير|مطعم ديم سم في مدينة هونغ كونغ]]&lt;br /&gt;
الديمسم عامة يرتبط بالعادة الأقدم وهي يمتشا ({{صينية|t=飲茶|cy=yám chàh|p=yǐnchá|first=j|l=drink tea}}Cantonese Yale{{صينية|t=飲茶|cy=yám chàh|p=yǐnchá|first=j|l=drink tea}}), التي أصلها في المسافرين على طريق الحرير العريق الذين احتاجوا إلى مكان للاسترخاء. إذ، أنشئت مقاهي على جانب الطريق. واكتشف أن الشاي يساعد على الهضم، فشرع أصحاب المقاهي في تقديم أنواع مختلفة من الآكل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فن طهي الديمسم تأصل مع مواطن غوانغدونغ في [[جنوب الصين]]، الذين حولوا يمتشا من مهلة استراحية إلى تجربة تعشية صاخبة وفخمة عبر القرون. في [[هونغ كونغ]] وفي معظم المدن والقرى في مقاطعة &amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[غوانغدونغ]]، الكثير من المطاعم تبدأ خدمة الديمسم مبكرا بحلول الساعة الخامسة صباحا. من العادات أن يجتمع المسنون ليتناولوا الديمسم بعد رياضة الصباح. ويخصص لليمتشا الكثير في جنوب الصين يوما عائليا في نهاية الأسبوع. وتقدم مطاعم الديمسم الأكثر التزاما بالتقاليد الديمسم حتى العصر، ولكن أصبح اعتياديا أن يُقَدَّمَ الديمسم وقت العشاء؛ بل وتباع أشكال الديمسم &amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[سفري|طعاما سفريا]] للطلاب وعمال المكاتب في التنقل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أطباق ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Shrimp_shaomais_by_Stewart_at_Din_Tai_Fung_in_Taipei.jpg|تصغير|شاوماي (燒賣)]]&lt;br /&gt;
[[ملف:Cha_siu_choeng.jpg|تصغير|لفافة الأرز ولحم الخنزير المشوي (叉燒腸)]]&lt;br /&gt;
[[ملف:Shrimp_dumplings.jpg|يمين|تصغير|[[دامبلنغ|فطيرة]] [[روبيان]] (蝦餃)]]&lt;br /&gt;
[[ملف:Fried_taro_cake.jpg|تصغير|فطيرة تارو (芋角)]]&lt;br /&gt;
مطاعم الديمسم لها عدة أنواع الأطباق، عادة عشرات. ومن بين أكثرها شيوعا التالي:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== أكثر شيوعا ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فطيرة دامبلنغ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=餃|cy=gáau|p=jiǎo}}Cantonese Yale{{صينية|t=餃|cy=gáau|p=jiǎo}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;فطيرة الروبيان&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 蝦餃{{صينية|t=蝦餃|cy=hā gáau|p=xiā jiǎo|labels=no}}): Steamed فطيرة ذات الحشوة من الروبيان&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=Food Cultures of the World Encyclopedia|الأخير=Albala|الأول=Ken|ناشر=ABC-CLIO|سنة=2011|isbn=978-0-313-37626-9|المجلد=3|مكان=|صفحات=89|اقتباس=|بواسطة=Google Books}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teochew dumpling&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 潮州粉粿{{صينية|t=潮州粉粿|cy=Chìu jāu fán gwó|p=cháozhōu fěnguǒ|labels=no}}): Steamed dumpling with [[فول سوداني|peanuts]]، [[ثوم|garlic]]، [[ثوم معمر|chives]], pork, dried shrimp, and [[شيتاكيه|Chinese mushrooms]].&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Xiao long bao&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 小籠包{{صينية|t=小籠包|cy=síu lùhng bāau|p=xiǎolóngbāo|labels=no}}): Dumplings are filled with meat or seafood and are famous for their flavor and rich [[مرق|broth]] inside.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Guotie&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 鍋貼{{صينية|t=鍋貼|cy=wōtip|p=guōtiē|labels=no}}): Pan-fried dumpling, usually with meat and cabbage filling.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Shaomai&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 燒賣{{صينية|t=燒賣|cy=sīu máai|p=shāomài|labels=no}}): Steamed dumplings with pork and prawns. Usually topped off with crab [[بطرخ|roe]] and mushroom.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taro dumpling&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 芋角{{صينية|t=芋角|cy=wuh gok|p=yù jiǎo|labels=no}}): Deep fried dumpling made with mashed [[قلقاس|taro]], stuffed with diced mushrooms, shrimp and pork.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Haam Seui Gok&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 鹹水角{{صينية|t=鹹水角|cy=hàahm séui gok|p=xiánshuǐ jiǎo|labels=no}}): Deep fried dumpling with pork and chopped vegetables. The wrapping is sweet and sticky, while the filling is slightly salty and savoury.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dumpling soup&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 灌湯餃{{صينية|t=灌湯餃|cy=guntōng gáau|p=guàntāng jiǎo|labels=no}}): Soup with one or two big dumplings.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rolls&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=捲|cy=gyún|p=juǎn}}Cantonese Yale{{صينية|t=捲|cy=gyún|p=juǎn}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[سبرنغ رول|Spring roll]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 春捲{{صينية|t=春捲|cy=chēun gyún|p=chūnjuǎn|labels=no}}): A deep fried roll consisting of various sliced vegetables (such as carrot, cabbage, mushroom and wood ear fungus) and sometimes meat.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tofu skin roll&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 腐皮捲{{صينية|t=腐皮捲|cy=fuh pèih gyún|p=fǔpíjuǎn|labels=no}}): A roll made of Tofu skin with various meat and sliced vegetables filling.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rice noodle roll&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 腸粉{{صينية|t=腸粉|cy=chéungfán|p=chángfěn|labels=no}}): Steamed rice noodles, rolled and filled with meats or vegetables inside but can be served plain. Popular fillings include beef, dough fritter, shrimp, and barbecued pork. Often served with a sweetened soy sauce.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=包|cy=bāau|p=bāo}}Cantonese Yale{{صينية|t=包|cy=bāau|p=bāo}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Barbecued pork bun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 叉燒包{{صينية|t=叉燒包|cy=chāsīu bāau|p=chāshāo bāo|labels=no}}): Bun with barbecued pork filling. They can either be steamed to be white and fluffy or glazed and baked to golden. The baked variant are called ( 叉燒餐包{{صينية|t=叉燒餐包|cy=chāsīu chāan bāau|p=chāshāo cān bāo|labels=no}}).&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sweet cream buns&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 奶黃包{{صينية|t=奶黃包|cy=náaih wòhng bāau|p=nǎihuáng bāo|labels=no}}): Steamed buns with milk [[كاسترد|custard]] filling.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pineapple bun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 菠蘿包{{صينية|t=菠蘿包|cy=bōlòh bāau|p=bōluó bāo|labels=no}}): literally means Pine apple bread. It&amp;#039;s a pine-apple skin-like bread, usually tastes sweet.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=糕|cy=gōu|p=gāo}}Cantonese Yale{{صينية|t=糕|cy=gōu|p=gāo}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Turnip cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 蘿蔔糕{{صينية|t=蘿蔔糕|cy=lòh baahk gōu|p=luóbo gāo|labels=no}}): puddings made from shredded [[فجل أبيض|white radish]], mixed with bits of dried shrimp, Chinese sausage and mushroom. They are steamed, then cut into slices and pan-fried.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Taro cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 芋頭糕{{صينية|t=芋頭糕|cy=wuh táu gōu|p=yùtou gāo|labels=no}}): puddings made of [[قلقاس|taro]].&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Water chestnut cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 馬蹄糕{{صينية|t=馬蹄糕|cy=máh tàih gōu|p=mǎtí gāo|labels=no}}): puddings made of crispy water chestnut. Some restaurants also serve a variation made with bamboo juice.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Steamed meatball&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 牛肉丸{{صينية|t=牛肉丸|cy=ngàuh yuhk yún|p=niúròu wán|labels=no}}): Steamed meatballs served on top of a thin bean-curd skin.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Phoenix claws&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 鳳爪{{صينية|t=鳳爪|cy=fuhng jáau|p=fèngzhuǎ|labels=no}}): Deep fried, boiled and then steamed chicken feet with douchi. A plain steamed version is known as &amp;quot;White Cloud Phoenix Claws&amp;quot; ( 白雲鳳爪{{صينية|t=白雲鳳爪|cy=baahk wàhn fuhng jáau|p=báiyún fèngzhuǎ|labels=no}}).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Spare ribs&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 排骨{{صينية|t=排骨|cy=pàaih gwāt|p=páigǔ|labels=no}}): Steamed pork spare ribs with douchi and sometimes garlic and chilli.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lotus leaf rice&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 糯米雞{{صينية|t=糯米雞|cy=noh máih gāi|p=nuòmǐ jī|labels=no}}): [[الأرز الدبق|Glutinous rice]] wrapped in a [[نيلم (نبات)|lotus]] leaf. Typically contains [[مح|egg yolk]], dried scallop, mushroom, and meat (usually pork and chicken). A lighter variant is known as &amp;quot;Pearl Chicken&amp;quot; ( 珍珠雞{{صينية|t=珍珠雞|cy=jānjyū gāi|p=zhēnzhū jī|labels=no}}).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chinese sticky rice&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 糯米飯{{صينية|t=糯米飯|cy=noh máih faahn|p=nuòmǐ fàn|labels=no}}): Stir fried (or steamed) glutinous rice with Chinese Sausage, mushroom and spring onions.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Deep fried squid&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 魷魚鬚{{صينية|t=魷魚鬚|cy=yàuh yùh sōu|p=yóuyúxū|labels=no}}): Similar to fried calamari, the battered squid is deep-fried.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Congee&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 粥{{صينية|t=粥|cy=jūk|p=zhōu|labels=no}}): Rice porridge such as the &amp;quot;Preserved Egg and Pork Porridge&amp;quot; ( 皮蛋瘦肉粥{{صينية|t=皮蛋瘦肉粥|cy=pèihdáan sauyuhk jūk|p=pídàn shòuròu zhōu|labels=no}})&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== حلوى ===&lt;br /&gt;
[[ملف:Egg_custard_tarts.jpg|تصغير|فطيرة كاسترد البيض (蛋撻)]]&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Egg tart&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=蛋撻|cy=daahn tāat|p=dàntǎ}}Cantonese Yale{{صينية|t=蛋撻|cy=daahn tāat|p=dàntǎ}}): Baked tart with [[كاسترد|egg custard]] filling.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tofu pudding&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 豆腐花{{صينية|t=豆腐花|cy=dauh fuh fā|p=dòufuhuā|labels=no}}): Soft tofu served with a sweet [[زنجبيل|ginger]] or [[ياسمين|jasmine]] flavored syrup.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sesame ball&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 煎堆{{صينية|t=煎堆|cy=jīn dēui|p=jiānduī|labels=no}}): Deep fried chewy dough with red bean paste filling, coated in sesame seeds.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Thousand-layer cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 千層糕{{صينية|t=千層糕|cy=chīnchàhng gōu|p=qiāncéng gāo|labels=no}}): A dessert made up of many layers of sweet egg dough.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Malay sponge cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 馬拉糕{{صينية|t=馬拉糕|cy=máhlāai gōu|p=mǎlā gāo|labels=no}}): Steamed [[كعكة إسفنجية|sponge cake]] flavoured with [[دبس السكر|molasses]].&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;White sugar sponge cake&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;:( 白糖糕{{صينية|t=白糖糕|cy=baahk tòng gōu|p=báitáng gāo|labels=no}}): Steamed sponge cake made with white sugar.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Coconut pudding&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 椰汁糕{{صينية|t=椰汁糕|cy=yèh jāp gōu|p=yēzhī gāo|labels=no}}): Light and spongy but creamy puddings made with coconut milk, with a thin clear jelly layer made with coconut water on top.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mango pudding&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ( 芒果布甸{{صينية|t=芒果布甸|cy=mōnggwó boudīn|p=mángguǒ bùdiàn|labels=no}}): A sweet, rich mango-flavoured pudding usually with large chunks of fresh mango; often served with a topping of evaporated milk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== طقم الشاي ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Chinese_tea,_gancha.jpg|يمين|تصغير|الشاي الصيني (中国茶)]]&lt;br /&gt;
في الديمسم، تناول الشاي مهم بقدر أهمية الآكل. من أول ما يسأل النادل عند مجيئه إلى المائدة هو عن النوع من الشاي الذي يفضله الزبون. تُقُدَّم عدة أنواع من الشاي في الديمسم:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شاي الأقحوان – Chrysanthemum tea does not actually contain any tea leaves. Instead it is a flower-based tisane made from chrysanthemum flowers of the species &amp;#039;&amp;#039;Chrysanthemum morifolium&amp;#039;&amp;#039; or &amp;#039;&amp;#039;Chrysanthemum indicum&amp;#039;&amp;#039;, which are most popular in East Asia. To prepare the tea, chrysanthemum flowers (usually dried) are steeped in hot water (usually {{حول|90|to|95|°C}} after cooling from a boil) in either a teapot, cup, or glass. However, Chrysanthemum flowers are often paired with Pu-erh tea, and this is often referred to as &amp;#039;&amp;#039;guk pou&amp;#039;&amp;#039; ({{صينية|t=菊普|p=jú pǔ|cy=gūk póu}}Cantonese Yale{{صينية|t=菊普|p=jú pǔ|cy=gūk póu}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الشاي الأخضر– Freshly picked leaves only go through heating and drying processes, but do not undergo oxidation. This enables the leaves to keep their original green color and retain most natural substances like polyphenols and chlorophyll contained within the leaves. This kind of tea is produced all over China and is the most popular category of tea. Representative varieties include Dragon Well ({{صينية|t=龍井|p=lóngjǐng|cy=lùhngjéng}}Cantonese Yale{{صينية|t=龍井|p=lóngjǐng|cy=lùhngjéng}}) and Biluochun from Zhejiang and Jiangsu Provinces respectively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شاي [[أولونغ|الأولونغ]] – The tea leaves are partially oxidized, imparting to them the characteristics of both green and black teas. Its taste is more similar to green tea than black tea, but has a less &amp;quot;grassy&amp;quot; flavor than green tea. The three major oolong-tea producing areas are on the southeast coast of China e.g. Fujian, Guangdong and Taiwan. Tieguanyin ({{صينية|t=鐵觀音|p=tiěguānyīn|cy=titgūnyām}}Cantonese Yale{{صينية|t=鐵觀音|p=tiěguānyīn|cy=titgūnyām}}), is one of the most popular choice of tea. It is originally cultivated in Fujian province and is a premium variety of Oolong tea with delightful fragrance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شاي بوآر المخمر (Cantonese) or Pu-erh tea (Mandarin)&lt;br /&gt;
– The tea has undergone years of fermentation, giving them a unique earthy flavor. This variety of tea is usually compressed into different shapes like bricks, discs and bowls.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الشاي المعطر – There can be various mixtures of flowers with green tea, black tea or oolong tea. Flowers used include jasmine, gardenia, magnolia, grapefruit flower, [[:en:Osmanthus fragrans|sweet-scented osmanthus]] and rose. There are strict rules about the proportion of flowers to tea. Jasmine tea is the most popular type of scented tea, and is often the most popular type of tea served at yum cha establishments.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above teas are produced in most of China. Chinese tea bushes (&amp;#039;&amp;#039;[[كاميليا صينية|Camellia sinensis]]&amp;#039;&amp;#039;) are cultivated in the mountain areas of tropical and subtropical regions or wherever there is a proper climate, sufficient humidity, adequate sunshine and fertile soil.&lt;br /&gt;
Chinese tea is classified in many ways, e.g., quality, method of preparation or place of production. The main processing methods include oxidation, fermentation, heating, drying and addition of other ingredients like flowers, herbs or fruits. These help to develop the special flavor of the raw tea leaves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مطاعم وأسعار ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Dim_sum_dumplings_by_brappy!_in_Gongguan_Market,_Taipei.jpg|يسار|تصغير|بائع الديمسم في سوق ليلي بمدينة تايبيه]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أخلاق ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Yumcha_eating_utensils.jpg|يمين|تصغير|طقم شاي نموذجي ليمتشا]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== وجبات سريعة ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Frozen_dimsum.JPG|يمين|تصغير|الديمسم المثلج متوفر واسعا في [[بقالة|البقالات]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
{{تصنيف كومنز|Dim sum}}&lt;br /&gt;
{{ضبط استنادي}}&lt;br /&gt;
{{طعام الشوارع}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|الصين|الولايات المتحدة|مطاعم وطعام|هونغ كونغ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ديم سم|*]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:أطباق وطنية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:إفطار]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ثقافة الشاي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:خدمات طعام]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:دامبلنغ]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:طعام الشارع]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ تايواني]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ سنغافوري]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ غرب الولايات المتحدة]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ فلبيني]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ فيتنامي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ ماليزي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ هونغ كونغي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:وجبات سريعة]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مطبخ كانتوني]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>