<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AC_%D8%A3%D9%88%D8%AA</id>
	<title>جانج أوت - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AC_%D8%A3%D9%88%D8%AA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AC_%D8%A3%D9%88%D8%AA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-08T12:38:33Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AC_%D8%A3%D9%88%D8%AA&amp;diff=3512380&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز في 16:28، 5 أكتوبر 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AC_%D8%A3%D9%88%D8%AA&amp;diff=3512380&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-05T16:28:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{لا صندوق معلومات}}[[ملف:Korean_clothing-Jangot-01.jpg|يسار|تصغير|272x272بك| جانج أوت]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جانغ أوت&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (장옷/長衣؛ حرفيًا &amp;quot;ثوب طويل&amp;quot;)، &amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب|عنوان=Jangot|مسار = https://folkency.nfm.go.kr/en/topic/detail/7158|موقع =Encyclopedia of Korean Folk Culture|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230906001243/https://folkency.nfm.go.kr/en/topic/detail/7158|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt; يُعرف أيضًا باسم &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جانوت&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ، &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جانغ إيوي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ، &amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;جانغ يوي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (장의/ 長衣)، او &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الحجاب الكوري&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; هو نوع من الالبسة الكورية التقليدية &amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Jeong|الأول=Ju Ran|الأخير2=Kim|الأول2=Yong Mun|المجلد=67|العدد=1|صفحات=147–168|DOI=10.7233/jksc.2017.67.1.147|issn=1229-6880|صحيفة=Journal of the Korean Society of Costume|تاريخ=2017-01-31|عنوان=A Study on the Types and Characteristics of Women&amp;#039;s Costume Excavated in the Early Joseon Dynasty}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ارتدته النساء في فترة [[مملكة جوسون]] كغطاء للرأس أو [[حجاب (ملابس)|كحجاب]] لتغطية وجوههن &amp;lt;ref name=&amp;quot;jangot&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=An Illustrated Guide to Korean Culture - 233 traditional key words|ناشر=Hakgojae Publishing Co|سنة=2002|isbn=9788985846981|مسار=https://archive.org/details/illustratedguide0000unse_j0p0/page/134|مكان=Seoul|التسجيل=registration|صفحات=[https://archive.org/details/illustratedguide0000unse_j0p0/page/134 134–135]}}&amp;lt;/ref&amp;gt; بحلول منتصف القرن الثامن عشر.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; الغالب ارتديت من طرف عامة الناس ولكن لم يكن الامر حصريًا عليهم .&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; كان ال&amp;quot;جانغ أوت&amp;quot; في الأصل أحد أشكال ملابس الرجال التقليدية التي تسمى &amp;quot;جانغ أوي&amp;quot;، والتي تم ارتداؤها في القرن الخامس عشر.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:4&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=배리듬|الأخير2=김은정|تاريخ=2018|صحيفة=한복문화|لغة=ko|المجلد=21|العدد=1|صفحات=101–114|DOI=10.16885/jktc.2018.3.21.1.101|عنوان=장옷의 특성을 적용한 현대적 외투 디자인 개발에 관한 연구 :조선시대부터 20세기까지의 장옷을 중심으로|مسار = https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07417444|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230906085543/https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07417444|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt; بدأت النساء في ارتداء جانغ-وي كمعطف في أوائل عصر جوسون، حتى أنه أصبح عنصرًا شائعًا في الموضة للنساء ذوات المكانة العالية.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt; لقد كان في السابق احد المعاطف النسائيتدي كمعطف من طرف النساء بهدف سترتهن عند خروجهن من بيوتهن حتى القرن السابع عشر.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Cho|الأول=Seunghye|المجلد=21|العدد=5|صفحات=553–571|DOI=10.1080/1362704X.2016.1251089|issn=1362-704X|صحيفة=Fashion Theory|تاريخ=2017-09-03|عنوان=The Ideology of Korean Women&amp;#039;s Headdresses during the Chosŏn Dynasty|مسار = https://doi.org/10.1080/1362704X.2016.1251089|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230210123311/https://doi.org/10.1080%2F1362704X.2016.1251089|تاريخ أرشيف=2023-02-10}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=Han Style: the traditional culture of Korea|مؤلف=Ministry of Culture, Sports and Tourism, Republic of Korea|ناشر=길잡이미디어|سنة=2012}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفقًا لمبادئ [[كونفوشية|الكونفوشيوسية]] في مملكة جوسون، يفرض على المراة الكونفوشيوسية ان تتحجب و تتستر امتام الرجال الاجانب وان لا تكشف وجهها لغير محارمها، لذا كانت النساء يغطين وجوههن بعدة طرق أثناء الخروج.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا1&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|مسار=https://archive.org/details/illustratedguide0000unse_j0p0/page/134|عنوان=An Illustrated Guide to Korean Culture - 233 traditional key words|ناشر=Hakgojae Publishing Co|سنة=2002|مكان=Seoul|صفحات=[https://archive.org/details/illustratedguide0000unse_j0p0/page/134 134–135]|التسجيل=registration|isbn=9788985846981}}&amp;lt;/ref&amp;gt; أصبح جانج أوت غطاءا للرأس بحلول منتصف القرن الثامن عشر يقوم بإخفاء الوجه والجزء العلوي من الجسم عند المشي في الأماكن العامة تحت هذا التأثير.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا2&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|عنوان=The Ideology of Korean Women&amp;#039;s Headdresses during the Chosŏn Dynasty|صحيفة=Fashion Theory|مسار=https://doi.org/10.1080/1362704X.2016.1251089|الأخير=Cho|الأول=Seunghye|تاريخ=2017-09-03|المجلد=21|العدد=5|صفحات=553–571|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20230210123311/https://doi.org/10.1080%2F1362704X.2016.1251089|تاريخ أرشيف=2023-02-10|issn=1362-704X|DOI=10.1080/1362704X.2016.1251089}}&amp;lt;/ref&amp;gt; إلى جانب جانج أوت، استخدمت النساء أيضًا شكلين آخرين من غطاء الرأس لتغطية وجوههن اعتمادًا على مكانتهن الاجتماعية؛ ابرزها رداء &amp;#039;&amp;#039;السوغايشيما&amp;#039;&amp;#039; (الذي ارتدته نساء الطبقة العليا لأول مرة في منتصف عصر جوسون واستخدمته لاحقًا جميع الطبقات حتى أواخر فترة جوسون) والنيول.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أصول ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Long_Coat_for_Women._17th_c._Daegu_National_Museum.jpg|يمين|تصغير|169x169بك| جانغ أوت، معطف نسائي في القرن السابع عشر الميلادي.]]&lt;br /&gt;
[[ملف:Hanbok_jangot.jpg|تصغير|285x285بك| اعتادت النساء على ارتداء الجنجوت كمعطف.]]&lt;br /&gt;
كان &amp;quot;جانغ أوت&amp;quot; في الأصل أحد أشكال ملابس الرجال التي تسمى &amp;quot;جانغ أوي&amp;quot;، والتي تم ارتداؤها في القرن الخامس عشر.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا3&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|عنوان=장옷의 특성을 적용한 현대적 외투 디자인 개발에 관한 연구 :조선시대부터 20세기까지의 장옷을 중심으로|صحيفة=한복문화|مسار=https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07417444|الأخير=배리듬|تاريخ=2018|لغة=ko|المجلد=21|العدد=1|صفحات=101–114|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20230906085543/https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07417444|تاريخ أرشيف=2023-09-06|الأخير2=김은정|DOI=10.16885/jktc.2018.3.21.1.101}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا2&amp;quot; /&amp;gt; نشأت كلمة jang-ui (장의/長衣 كلمة تشير الى رداء جانغ اوي او تشانغ اوي الصيني ويشتركان في نفس الدور والاسم؛ ثم تمت ترجمته محليًا من خلال الجمع بين الجانغوي الصيني والجانغيو الكوري (長襦)، وهو شكل من أشكال المعطف الذي تم ارتداؤه خلال فترة الممالك الثلاث، واكتسب خصائصه الخاصة.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Chang|الأول=In Woo|المجلد=67|العدد=8|صفحات=64–79|DOI=10.7233/jksc.2017.67.8.064|issn=1229-6880|صحيفة=Journal of the Korean Society of Costume|تاريخ=2017-12-30|عنوان=The Periodical Change on Jangui(長衣) In Joseon Dynasty|مسار = http://dx.doi.org/10.7233/jksc.2017.67.8.064|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230906085542/https://dx.doi.org/10.7233/jksc.2017.67.8.064|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== نظريات ===&lt;br /&gt;
يعرف الجانغ اوت بكونه ثوبا خاصا بالنساء. ومع ذلك، هناك نظرية تقول أنهالرجال ارتدوه أيضًا. وفي السنوات الأولى من عصر [[مملكة جوسون|جوسون]] ، ظهرت معاطف طويلة مماثلة كانت تخص الرجال والنساء في مقابر القرن السادس عشر.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد ويب|عنوان=장옷|لغة=Korean|حالة المسار=live|تاريخ الوصول=2021-10-22|مسار = https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7158|موقع =한국민속대백과사전 Encyclopedia of Korean Folk Culture|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230906001243/https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7158|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt; وفقًا لهذا، بدأ الرجال في ارتداء جانغ أوت في السنوات الأولى من فترة [[مملكة جوسون|جوسون]] كملابس خارجية لإضافة طبقة إضافية إلى ملابسهم.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot; /&amp;gt; وسرعان ما بدأت النساء في ارتدائها واستخدامها أيضًا، وازدادت شعبية جانغ أوت بينهن حتى ارتدتها النساء حصريًا في أواخر [[مملكة جوسون|جوسون]] .&amp;lt;ref name=&amp;quot;:1&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=흑요석이 그리는 한복 이야기|مؤلف=우|مؤلف1-الأول=나영|ناشر=한스미디어|سنة=2019|صفحات=52–53|لغة=Korean|isbn=9791160073423|مكان=Seoul}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تنص النظرية الأخرى على أن جانغ أوت كانت ملابس نسائية منذ البداية بسبب العديد من الخصائص الفريدة التي لا تظهر إلا على أغطية الرأس النسائية. أولاً، الجزء الأمامي أوسع وأطول من صدر الرجال، بحيث يمكن وضع تنورة كبيرة تحته. ثانيًا، تم لف الأصفاد البيضاء الموجودة في نهاية الأكمام؛ بينما في معاطف الرجال، لم تكن الأكمام مطوية، ولم تكن الأصفاد بيضاء.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا4&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد ويب|عنوان=장옷|مسار=https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7158|تاريخ الوصول=2021-10-22|موقع=한국민속대백과사전 Encyclopedia of Korean Folk Culture|لغة=Korean|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20230906001243/https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7158|تاريخ أرشيف=2023-09-06|حالة المسار=live}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt; ثالثًا، لا يوجد سجل للرسومات الخاصة بملابس هؤلاء الرجال، وفي حالة مقابر القرن السادس عشر، كان يتم ارتداء الجانغ أوت [[كفن|ككفن]] فقط من قبل النساء المتوفين، وليس الرجال.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== طريقة الارتداء ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل القرن الثامن عشر، كان يتم ارتداء أغطية الرأس مباشرة على الجسم مثل رداء &amp;#039;&amp;#039;الدوروماجي&amp;#039;&amp;#039; ، ولكن منذ ذلك الحين تم ارتداؤه إما على الجسم أو على الرأس.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا4&amp;quot; /&amp;gt; جانغ أوت هو نموذج من الملابس النسائية النموذجية لتغطية الوجه عند الخروج &amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot; /&amp;gt; وأغطية الرأس الأكثر انتشارًا أيضًا. وله اختلافات موسمية مصنوعة من مواد مختلفة، &amp;lt;ref name=&amp;quot;:3&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد ويب|تاريخ الوصول=2021-10-22|عنوان=장옷 - 한국민족문화대백과사전|مسار        = http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0048702|موقع        =encykorea.aks.ac.kr|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230906001243/http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0048702|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt; مثل الملابس البسيطة المصنوعة من الرامي في الصيف والملابس المبطنة ذات الطبقات المزدوجة المصنوعة من القطن لفصل الشتاء. اعتمادًا على المنطقة أو الأسرة، تم استخدامه أيضًا كملابس للزفاف أو [[كفن|ككفن]] يرتديه الشخص المتوفى.&amp;lt;ref name=&amp;quot;:2&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ملف:Woman&amp;#039;s_correct_street_costume.jpg|تصغير|334x334بك| زي الشارع الصحيح للمرأة]]&lt;br /&gt;
يجب وضع الجانغ أوت على الرأس، بحيث يكشف الوجه فقط. من خلال أطواق المعطف، يجب استخدام الأشرطة الموجودة أسفل الذقن أو الأزرار لتشديدها. عند العمل أو في حالة كبار السن يقومون بطي غطاء الرأس وحمله على رؤوسهم أو أكتافهم.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا5&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد ويب|عنوان=장옷 - 한국민족문화대백과사전|مسار=http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0048702|تاريخ الوصول=2021-10-22|موقع=encykorea.aks.ac.kr|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20230906001243/http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0048702|تاريخ أرشيف=2023-09-06}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[ملف:가마.jpg|تصغير|235x235بك| جاما، عربة صغيرة يتم فيها نقل النساء]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== دلالة ==&lt;br /&gt;
نمت [[كونفوشية|الكونفوشيوسية]] وأصبح لها تأثير متزايد في [[كوريا|شبه الجزيرة الكورية]] ، وبحلول عهد مملكة [[مملكة جوسون|جوسون]] أصبحتهي الأيديولوجية الرئيسية للسلالة و الدين الرسمي لها. كانت الأيديولوجية الأخلاقية الكونفوشيوسية هي التي نظمت النظام الاجتماعي في تلك الفترة. كان أحد مبادئها الأساسية هو أن الرجال والنساء لا يمكنهم الالتقاء بعد بلوغهم السابعة من العمر (الفصل بلين الجنسين ومعاداة الاختلاط).&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا1&amp;quot; /&amp;gt; ولم يكن بإمكان النساء إلا إظهار وجوههن لعائلاتهن، ونتيجة لذلك ارتدين أغطية وجه مختلفة. كما تميزت أغطية الرأس هذه بين النساء حسب رتبتهن: كانت النساء يرتدين ثوبا اسمه &amp;#039;&amp;#039;النيول&amp;#039;&amp;#039; في المجلس الملكي ؛ و تم ارتداء السوكايشيما من قبل فئة [[يانغبان]] بيما تم استخدام الجانغ اوت في الغالب من قبل طبقة [[تشونغين]] وعامة الناس.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا4&amp;quot; /&amp;gt; لم يتم تنظيم هذا التقسيم بشكل صارم. بحلول أواخر [[مملكة جوسون|جوسون]] ، كانت الطبقة العليا والمتوسطة ترتدي الجانغ أوت دون أي تصنيف.&amp;lt;ref name=&amp;quot;مولد تلقائيا6&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|مؤلف=우|مؤلف1-الأول=나영|عنوان=흑요석이 그리는 한복 이야기|ناشر=한스미디어|سنة=2019|مكان=Seoul|صفحات=52–53|لغة=Korean|isbn=9791160073423}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انتشر ثوب الجانغ اوت اكثر من أغطية الرأس الأخرى بفضل تغيير جهاز التنقل. خلال أوائل عصر [[مملكة جوسون|جوسون]] ، كانت النساء يركبن الخيول في الغالب بينما يرتدين النيول على رؤوسهن والجانغ أوت كمعطف. ومع ذلك، عند استخدام عربات الجاما (가마 有屋轎) - عربة أصغر - كوسيلة للنقل، كان من المريح أكثر ارتداء جانغ أوت فقط، لأنه كان من الصعب دخول العربة مع النيول.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أنظر أيضا ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[جادر|الشادور]] - ملابس مماثلة من بلاد فارس&lt;br /&gt;
* [[حجاب (إسلام)|الحجاب]] – مفهوم مماثل ولكن في [[الإسلام|الدين الإسلامي]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|كوريا|موضة}}&lt;br /&gt;
{{روابط شقيقة|commons=Jangot}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:حجاب]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ملابس كورية]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>