<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A</id>
	<title>تغير لغوي - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-10T01:52:00Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A&amp;diff=1528692&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: بوت:صيانة المراجع</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D8%B1_%D9%84%D8%BA%D9%88%D9%8A&amp;diff=1528692&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-01-29T22:14:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;بوت:صيانة المراجع&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التغير اللغوي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; هو كل تغير حاصل لخصائص اللغة عبر الزمن [[تغير لفظي|لفظيا]] كان أو [[تغير معنوي|معنويا]]، [[تغير صوتي|صوتيا]] أو [[تغير حرفي|حرفيا]].&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.britannica.com/topic/language#ref393941 Linguistic change] - [[موسوعة بريتانيكا]] {{استشهاد ويب |مسار=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/329791/language/27194/Linguistic-change |عنوان=نسخة مؤرشفة |تاريخ الوصول=19 أغسطس 2011 |تاريخ أرشيف=5 ديسمبر 2014 |مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20141205091036/http://www.britannica.com/EBchecked/topic/329791/language/27194/Linguistic-change |حالة المسار=bot: unknown }}&amp;lt;/ref&amp;gt; وهو تخصص يدرس ضمن مجالات عديدة من دراسة اللغويات ومنها [[علم اللسانيات التاريخي|اللغويات التاريخية]]، [[لسانيات اجتماعية|اللغويات الاجتماعية]]، و[[لغويات تطورية|اللغويات التطورية]]. ويدور جانب من الآراء حول التغير اللغوي بصفته نوعاً من التراجع أو التشوه في اللغة أو كأن جودة اللغة تنخفض، خاصة عندما يُعزى التغير إلى خطأ بشري.&amp;lt;ref&amp;gt;Lyons, John (1 June 1968). &amp;#039;&amp;#039;[https://books.google.com/books?id=VGkkjkLPZkoC Introduction to Theoretical Linguistics]&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press. p. 42. ISBN &amp;lt;bdi&amp;gt;[[:en:Special:BookSources/978-0-521-09510-5|978-0-521-09510-5]]&amp;lt;/bdi&amp;gt;. &amp;lt;q&amp;gt;The traditional grammarian tended to assume [...] that it was his task, as a grammarian, to &amp;#039;preserve&amp;#039; this form of language from &amp;#039;corruption&amp;#039;.&amp;lt;/q&amp;gt; {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20191221151151/https://books.google.com/books?id=VGkkjkLPZkoC|date=2019-12-21}}&amp;lt;/ref&amp;gt; غير أن اللغويين الجدد لا يتبنون هذا الرأي طالما أنه لا يوجد مقياس علمي واضح لانخفاض الجودة.&amp;lt;ref&amp;gt;Joan Bybee (2015). &amp;#039;&amp;#039;[https://books.google.com/books?id=b1mtCAAAQBAJ Language Change]&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press. pp. 10–11. ISBN &amp;lt;bdi&amp;gt;[[:en:Special:BookSources/9781107020160|9781107020160]]&amp;lt;/bdi&amp;gt;. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200709010058/https://books.google.com/books?id=b1mtCAAAQBAJ |date=9 يوليو 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الأسباب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الكلفة&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: تميل المجتمعات إلى تغيير كلامها ليكون أكثر كفاءة وفعالية وبالجهد الأقل، إذاً فإن للموضوع كلفة تترجح مع الفوائد. ويرتبط الموضوع مع [[مبدأ أقل جهد|مبدأ الجهد الأقل]] [[التطور]]ي والذي يُنتج تخفيضاً صوتياً، ثم وبعد أن يصبح ذلك التغيير شائعاً يُمكن أن يتحول إلى قاعدة عامة. من الأمثلة العربية على ذلك اداة الاستفهام العامية في [[لهجات عربية|اللهجات العربية]] الشرقية «ليش» والتي تعود إلى (لـ إيش). وقد ذكر كادورا شيوع هذا المسبب للتغير اللغوي في لهجات البدو.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=Bédouin, Village and Urban Arabic: An Ecolinguistic Study|تاريخ=1992|ناشر=BRILL|مؤلف1=F. J. Cadora|مؤلف2=|محرر1=|لغة=الانجليزية|مكان=|الأول=|بواسطة=|عمل=|صفحة=9}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ومن الأمثلة في اللغة الإنجليزية تغير العبارة (going to) إلى (gonna).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التعبيرية&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: مع الزمن وشيوع الاستخدام والاعتياد عليه، تفقد اللغات بلاغتها مما يستدعي توظيف مفردات جديدة لإحياء [[بلاغة]] اللغة.&amp;lt;ref&amp;gt;The Unfolding of Language, 2005, chapter 2, esp. pp. 63, 69 and 71&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التجانس&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: مع الزمن، تضفي المجتمعات دون وعي انماطاً من القواعد على كلمات أو اصوات معينة لا تراها متجانسة مع القواعد المتبعة. من الأمثلة على ذلك كلمة «كتابو» في اللغة [[اللغة السواحلية|السواحيلية]] بمعنى كتاب والتي أصبح جمعها «بتابو» طبيعة الجمع في اللغة السواحيلية والمعتمد على تغيير بداية الكلمة&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب&lt;br /&gt;
| مسار = http://pkdas.in/JNU/hcl/anlc.pdf&lt;br /&gt;
| عنوان = Analogical Change&lt;br /&gt;
| تاريخ = &lt;br /&gt;
| موقع = PRADEEP KUMAR DAS Website (Professor of Linguistics at Centre for Linguistics)&lt;br /&gt;
| ناشر = &lt;br /&gt;
| تاريخ الوصول = 7-7-2020&lt;br /&gt;
| الأخير = KUMAR DAS&lt;br /&gt;
| الأول = PRADEEP&lt;br /&gt;
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20191126192246/http://pkdas.in:80/JNU/hcl/anlc.pdf|تاريخ أرشيف=2019-11-26}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.أيضاً من الأمثلة تحور تصريف الماضي للفعل (help) بالإنجليزية بعد أن كانت الكلمة (holp) وماضيها (holpen) فأصبحت (help, helped)، كما أن من الأمثلة العربية على ذلك هو تحويل بعض الأفعال [[اللغة الإنجليزية|الانجليزية]] إلى التصريفات [[اللغة العربية|العربية]] مثل الفعل (check) الذي أصبح شائعاً في الرافدينية بتصاريف عربية (يچيك).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التواصل اللغوي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: أن تُستعار كلمات وتراكيب معينة من لغة إلى أخرى.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الانفصال الجغرافي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: عندما ينفصل متحدثو لغة معينة جغرافياً ويعيشون بشكل منفصل فإن اللغة تنقسم تدريجياً إلى [[لهجة|لهجات]] ثم إلى [[لغة|لغات]] نظراً لاختلاف التجارب التي سيمر بها متحدثو اللغة في كل من المكانين على ضوء العوامل الأخرى المذكورة. من الأمثلة الواضحة على ذلك تفرق [[لغات هندية أوروبية|اللغات الهندواوربية]] على مساحة شاسعة، أو مثال اللغات الرومانية التي تفرقت إلى الفرنسية والايطالية والاسبانية والبرتغالية وغيرها.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب&lt;br /&gt;
| مسار = https://www.britannica.com/topic/language/Language-typology&lt;br /&gt;
| عنوان = Changes through geographical movement&lt;br /&gt;
| تاريخ = February 26, 2020&lt;br /&gt;
| موقع = Encyclopædia Britannica&lt;br /&gt;
| ناشر = Encyclopædia Britannica, inc.&lt;br /&gt;
| تاريخ الوصول = February 26, 2020&lt;br /&gt;
| الأخير = David Crystal and Robert Henry Robins&lt;br /&gt;
| الأول = &lt;br /&gt;
| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200709010107/https://www.britannica.com/topic/language/Language-typology | تاريخ أرشيف = 9 يوليو 2020 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;البيئة الثقافية&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: كلما تطورت الثقافة، تدخل إلى اللغة أسماء أماكن وحالات واشياء جديدة سواء كان ذلك بتأثير الاختلاط بشعوب أخرى أم دون ذلك.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب&lt;br /&gt;
| مسار = https://www.britannica.com/topic/language/Language-and-culture&lt;br /&gt;
| عنوان = Language And Culture&lt;br /&gt;
| تاريخ = February 26, 2020&lt;br /&gt;
| موقع = Encyclopædia Britannica&lt;br /&gt;
| ناشر = Encyclopædia Britannica, inc.&lt;br /&gt;
| تاريخ الوصول = 8-7-2020&lt;br /&gt;
| الأخير = David Crystal and Robert Henry Robins&lt;br /&gt;
| الأول = &lt;br /&gt;
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20190731230320/https://www.britannica.com/topic/language/Language-and-culture|تاريخ أرشيف=2019-07-31}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التعلم غير المتقن&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: يتعلم الأطفال اللغة من البالغين بشكل غير مثالي وغير مطابق تماماً لما يتكلمه البالغون، وتدريجياً تصبح الانماط الجديدة هي القاعدة. ويُمكن أن يحدث التعلم غير المتقن بشكل منتظم ضمن جزء معين من المجتمع مثل مجاميع المهاجرين، حيث يتشكل قوام معين للغة الأقلية ويُمكن أن تؤثر على لغة الأغلبية أيضاً. إحدى الدراسات اوضحت تغيرات صوتية في [[اللغة العبرية|العبرية]] بين الأطفال وبين البالغين في الستينات، وذكرت الدراسة أن العبرية هي إحدى أكثر اللغات التي تشهد تغيرات نتيجة التعلم غير المتقن وذلك بسبب الانقطاع التاريخي في استخدام اللغة.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بدورية محكمة|مسار=https://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-artslaw/corpus/conference-archives/2017/general/paper243.pdf|عنوان=Imperfect language learning vs. active sound change:&lt;br /&gt;
The shift [i]&amp;gt;[e] in the verbal pattern hif’il in Modern Hebrew|تاريخ=2017|صحيفة=University of Birmingham Conferences Archive|مكان=|الأخير=Gonen|الأول=Einat|تاريخ الوصول=8-7-2020| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200709010102/https://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-artslaw/corpus/conference-archives/2017/general/paper243.pdf | تاريخ أرشيف = 9 يوليو 2020 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* الوجاهة الاجتماعية: قد تتقدم اللغات نحو الخصائص التي لها وجاهة أجتماعية أكثر أو التي لها تأثير اجتماعي أدنى، من الأمثلة على ذلك [[:en:Rhoticity_in_English|فقدان صوت الراء]] بالهجة البريطانية من اللغة الإنجليزية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أنواع التغير اللغوي ==&lt;br /&gt;
يطال التغير اللغوي كافة جوانب اللغة والتي يُمكن تصنيفها بما يلي:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تغيرات المفردات ===&lt;br /&gt;
تشكل دراسة التغيرات في المفردات (أو التغيرات المعجمية) المنحى [[علم اللسانيات التاريخي|التاريخي]] من دراسة [[علم التسمية]]. تدفق المفردات الجديدة نحو لغة معينة يجعل من الأمر مجالاً خصباً للبحث في التغير اللغوي على الرغم من صعوبة احصاء جميع المفردات الموجودة في اللغة في الوقت الحالي. جميع اللغات تكتسب كلمات جديدة وتفقد كلمات وأحد أبرز الوسائل لتسجيل هذه الكلمات هي [[قاموس|القواميس]] (لا تنطبق على اللغات غير المكتوبة أو اللهجات) وتشير القواميس (في الإنجليزية مثلاً) إلى بعض الكلمات على أنها كلمات قديمة، فيما تسعى القواميس في الوقت نفسه إلى تدوين الكلمات الجديدة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التغييرات [[معجم|المعجمية]] تحدث لأسباب عديدة منها ما ذكر في أسباب التغير اللغوي أعلاه، لكن بشكل رئيسي فإن ظهور أشياء جديدة يعد سبباً رئيسياً لهذا النوع من التغير اللغوي، حتى ولو لم توجد كلمة جديدة فإن كلمات سابقة قد دالة على الشيء الجديد فضلاً عن معناها القديم. وفي أحيان أخرى، تتم استعادة كلمات قديمة لم تعد قيد الاستخدام، لكن يتم احياؤها للتعبير عن شيء جديد. تتشكل الكلمات الجديدة أيضاً من كلمات عدة مثل كلمة (railway) بالإنجليزية للتعبير عن مفاهيم وأشياء جديدة. بالمقابل فإن عدم بقاء أشياء ومفاهيم معينة يؤدي إلى زوال مفرداتها أيضاً في عملية معاكسة للعملية الأولى.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=Research Guide on Language Change|تاريخ=15 Jun 2011|ناشر=|مؤلف1=Edgar C. Polomé|مؤلف2=Walter de Gruyter|محرر1=|لغة=English|مكان=|الأول=|بواسطة=|عمل=|صفحات=389-396}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== التغير اللفظي ===&lt;br /&gt;
يشمل مفهوم [[تغير لفظي|التغير اللفظي]] كلاً من التغيرات الصوتية والفونولوجية التي تطرأ على اللغات. من الأمثلة على ذلك ما لاحظه ويليام لابوف ضمن فترة قصيرة نسبياً وفي موقع محدد من تغيرات لفظية حصلت لدى مجموعة من الناس تحت ظروف الضغوط الاجتماعية.&amp;lt;ref&amp;gt;Labov, William (1963). &amp;quot;[https://www.semanticscholar.org/paper/The-social-motivation-of-a-sound-change-Labov/988800917eda494963e28b62f6821d0f51000b84 The social motivation of a sound change]&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;Word&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;19&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (3): 273–309. doi:10.1080/00437956.1963.11659799. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200710011447/https://www.semanticscholar.org/paper/The-Social-Motivation-of-a-Sound-Change-Labov/988800917eda494963e28b62f6821d0f51000b84/|date=2020-07-10}}&amp;lt;/ref&amp;gt; كما لوحظ في دراسة أخرى أقيمت على قراء الأخبار باللغة الهولندية في [[بلجيكا]] بين الأعوام 1935 و 1993 وقد لوحظ فيها تغيراً لفظياً ملحوظاً.&amp;lt;ref&amp;gt;Van de Velde, Hans, Roeland Van Hout, and Marinel Gerritsen. &amp;quot;Watching Dutch change: A real time study of variation and change in standard Dutch pronunciation.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Journal of Sociolinguistics&amp;#039;&amp;#039; 1.3 (1997): 361-391.&amp;lt;/ref&amp;gt; وبشكل عام فإنه يصعب دراسة هذا النوع من التغير بما أن التدوين لم يكن فاعلاً بشكل كبير حتى القرن التاسع عشر ثم ظهرت وسائل التسجيل في القرن العشرين.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== التغير الدلالي ===&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;المقال الأصلي&amp;#039;&amp;#039;: [[تطور دلالي|التطور الدلالي]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التغير الدلالي هو حالة انزياح في معنى الكلمات الموجودة في اللغة وأصنافه هي:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الانحطاط&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: تراجع مضامين المصطلح نحو معنى أكثر سلبية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الترقي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: تقدم مضامين المصطلح نحو معنى أكثر إيجابية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التوسع&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: اكتساب المصطلح استخدامات أخرى جديدة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;التضيق&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: تقييد استخدامات المصطلح أكثر من السابق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من الأمثلة على الانحطاط في التطور الدلالي مصطلح «طول اليد» الذي كان يُشير إلى الكرم والسخاء ثم أصبح اليوم يشير إلى السرقة ومن الأمثلة على الترقي كلمة شاطر التي لطالما كان لها دلالات سلبية في الماضي كالاحتيال على الناس ثم أصبحت ذات دلالة إيجابية بمعنى الذكاء والاجتهاد والجد.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=معجم مصطلحات الفكر الإسلامي المعاصر (دلالاتها وتطورها)|تاريخ=2012|ناشر=دار الكتب العلمية|مؤلف1=فاتح محمد سليمان سەنگاوی|مؤلف2=|محرر1=|لغة=|مكان=|الأول=|بواسطة=|عمل=}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== التغير النحوي ===&lt;br /&gt;
التغير النحوي هو التغير الذي يطال القواعد أو تصاريف الأفعال في اللغة. من الأمثلة عليه تغير ادوات المستقبل في معظم اللهجات العربية فلم يعد هناك من يقول (سأذهب) في [[مصر]] أو [[العراق]] أو تونس، بل يستعاض عن تصريف المستقبل بتصريفات أخرى. ويحدث التغير النحوي على نطاق واسع جداً ضمن ما يعرف بمبدأ إعادة التعجيم حيث تكتسب لغة معينة قواعد ومفردات لغة أخرى جديدة مما يساهم في إنشاء [[لغة مولدة|اللغات المولدة]] (مثل [[عربية جوبا|اللغة العربية الجوبية]]) و[[لغة هجين|اللغات الهجينة]]. وتسهم عملية التهجين في اللغة بذلك أيضاً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اللغويات الإجتماعية ==&lt;br /&gt;
يعد التغير اللغوي مجالاً محورياً ضمن دراسة اللغويات الاجتماعية وأبرز ما في ذلك هو دراسة الدافع الاجتماعي للتغير اللغوي. قدم [[ويليام لابوف]] مبدأ العصر الذهبي لشرح التغير اللغوي من منظور اللغويات الاجتماعية، ويمكن تلخيص هذا المبدأ بأن البشر لا يرحبون بالخصائص اللغوية الجديدة مثلما يرحبون بأكلة جديدة أو بموسيقى جديدة، بل يميلون إلى شجب هذه التغيرات فيقول: «لا يقول أحد أن إبني يتكلم أفضل مما أتكلم عندما كنت طفلاً، بل إن الاعتقاد الأبرز هو أن اللغة كانت في الماضي بطور مثالي حيث كانت جميع الأصوات جميلة، جميع الكلمات دقيقة ومناسبة ومعبرة».&amp;lt;ref&amp;gt;William Labov, Principles of Linguistic Change, Vol. 2: Social Factors (2001), p. 514&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; غير أن فرضية لابوف تم نقدها بأنها تركز على النصوص مستثنية الجمهور وإطار استخدام اللغة، وأنها محددة بمجموعات ديموغرافية محددة.&amp;lt;ref&amp;gt;Langellier, Kristin M. &amp;quot;Personal narratives: Perspectives on theory and research.&amp;quot; Text and Performance Quarterly 9.4 (1989): 243-276. p. 245.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حول التغير اللغوي ودوافعه الاجتماعية تذكر ريم بسيوني أن من نتائج [[أيلول الأسود|الصدام بين الحكومة الاردنية والفلسطينيين]] في مطلع السبعينات أصبح التغير اللغوي يميل نحو اللهجة البدوية الأردنية بدلاً من الفلسطينية الحضرية على الرغم من الارتباط الاجتماعي للهجة الفلسطينية بالغنى والتمدن وارتباط [[لهجة أردنية|اللهجة الأردنية]] بالبداوة. وحول صلة المتغيرات اللغوية بالدين تذكر بسيوني مثالاً آخر من البحرين حيث تتباين اللهجة بين [[أهل السنة والجماعة|سنة]] [[البحرين]] و[[الشيعة|شيعة]] البحرين وفقاً لدراسة أجريت في منتصف الثمانينات وذلك وفقاً لطبيعة السكان من السنة والشيعة.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب|عنوان=Arabic Sociolinguistics|تاريخ=27 Aug 2009|ناشر=Edinburgh University Press|مؤلف1=ريم بسيوني|مؤلف2=|محرر1=|لغة=|مكان=|الأول=|بواسطة=|عمل=|صفحات=101-107}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
درس جان، فضلي وباترون التغير اللغوي في [[اللغة التركية]] على ضوء التغيرات الاجتماعية وقد لاحظوا أن الكلمات صارت تميل إلى أن تصبح أكثر طولاً وذلك نتيجة للتغير اللغوي الممنهج من قبل الحكومة في القرن العشرين والميل نحو الاستغناء عن الكلمات الأجنبية، وتحديداً العربية والفارسية مقابل تشكيل كلمات أخرى بالاعتماد على خصائص اللغة التركية في إضافة اللواحق مما يجعل الكلمات أكثر طولاً.&amp;lt;ref&amp;gt;Can, Fazli, and Jon M. Patton. &amp;quot;Change of word characteristics in 20th-Century Turkish literature: A statistical analysis.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Journal of quantitative linguistics&amp;#039;&amp;#039; 17.3 (2010): 167-190.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== التقييس والدراسة الإحصائية ==&lt;br /&gt;
قدم كل من التنتاش، جان وباترون طريقة لدراسة التغير اللغوي إحصائياً وذلك من خلال مقارنة ترجمات مختلفة منفصلة زمنياً واحصاء الخصائص فيها مثل طول الكلمات، استخدام الجذور، استخدام اللواحق (ينطبق على التركية) ثم تحليل ذلك احصائياً بين الفترات المختلفة.&amp;lt;ref&amp;gt;Altintas, Kemal, Fazli Can, and Jon M. Patton. &amp;quot;Language change quantification using time-separated parallel translations.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Literary and Linguistic Computing&amp;#039;&amp;#039; 22.4 (2007): 375-393.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== التحول اللغوي ==&lt;br /&gt;
اقرأ المقال الأصلي: [[تحول لغوي|التحول اللغوي]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تنتشر اللغات ذات المكانة الأعلى على حساب اللغات ذات المكانة الأدنى، ولذلك أمثلة كثيرة مثل تحول سكان بلاد الغال إلى اللاتينية. ويراه آخرون على أنه قابل للتبسيط على مستوى آخر حيث تُعلم النساء الأطفال لغات الرجال من ذوي المكانة الأعلى وحينما يتزوج هؤلاء فسيتعلم الأطفال لغاتهم (مثل حالة النساء اللواتي يتعرضن للسبي فيتعلم أطفالهن لغة الغزاة) حتى تطغى لغة الرجال من ذوي المكانة الأعلى.&amp;lt;ref&amp;gt;Forster, Peter, and Colin Renfrew. &amp;quot;Mother tongue and Y chromosomes.&amp;quot; &amp;#039;&amp;#039;Science&amp;#039;&amp;#039; 333.6048 (2011): 1390-1391.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== انظر أيضًا ==&lt;br /&gt;
* [[تغيير (لغة)]]&lt;br /&gt;
* [[تغير لفظي]]&lt;br /&gt;
* [[تغير معنوي]]&lt;br /&gt;
* [[الإنحاء]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|لسانيات}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ضبط استنادي}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:لغويات اجتماعية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:لغويات تاريخية]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>