<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%AA%D8%A7</id>
	<title>بشيطتا - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%AA%D8%A7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%AA%D8%A7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T20:36:10Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%AA%D8%A7&amp;diff=1517118&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: بوت: إصلاح التحويلات</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D8%AA%D8%A7&amp;diff=1517118&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-13T09:48:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;بوت: إصلاح التحويلات&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{صندوق معلومات ترجمة الكتاب المقدس}}&lt;br /&gt;
{{شريط جانبي الكتاب المقدس}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الترجمة البسيطة&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;البشيطتا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{سرن|ܦܫܝܛܬܐ|پَشيطتا}})، هي أقدم ترجمة لل[[تناخ]] وال[[إنجيل|أناجيل]] إلى ال[[اللغة السريانية|سريانية]] وهي لا تزال النسخة الرسمية المستعملة لدى مختلف [[مسيحية سريانية|الكنائس السريانية]] حتى اليوم.&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب| مسار = https://www.britannica.com/topic/Peshitta | عنوان = معلومات عن بشيطتا على موقع britannica.com | ناشر = britannica.com| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20190909173800/https://www.britannica.com/topic/Peshitta | تاريخ أرشيف = 9 سبتمبر 2019 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب| مسار = http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=2311 | عنوان = معلومات عن بشيطتا على موقع daat.ac.il | ناشر = daat.ac.il| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20190904000019/http://www.daat.ac.il/encyclopedia/value.asp?id1=2311 | تاريخ أرشيف = 4 سبتمبر 2019 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد ويب| مسار = https://babelnet.org/synset?word=bn:03311505n | عنوان = معلومات عن بشيطتا على موقع babelnet.org | ناشر = babelnet.org|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20191213202857/https://babelnet.org/synset?word=bn:03311505n|تاريخ أرشيف=2019-12-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt; تعود أصل التسمية «بشيطتا» إلى كون الترجمة مكتوبة بلغة بسيطة سهلا الفهم بعكس غيرها من التراجم اليونانية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== التاريخ ==&lt;br /&gt;
يعود أصل هذه الترجمة للأناجيل إلى مدينة الرها السريانية والتي نشأت بها مسيحية تختلف عن تلك التي تطورت في العالم الروماني اليوناني والتي تأثرت بالفلسفة اليونانية القديمة. وبحسب [[مار أداي]] (400 م) فإن الكنيسة السريانية القديمة كانت تستعمل الدياسطرون في قراءتها للإنجيل في القرن الثاني وهذه الترجمة كانت معروفة بتعقيدها ما دعا السريان إلى عمل ترجمة بسيطة ومفهومة من قبل عامة الشعب بمملكة الرها فتمت ترجمة أجزاء من الأناجيل الأربعة وكتب الأنبياء ب[[تناخ|التناخ]] من [[الترجمة السبعينية]] إلى [[اللغة السريانية|السريانية]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== وصلات خارجية ==&lt;br /&gt;
*[http://dukhrana.com/peshitta/ نص البشيطتا بالسريانية العتيقة مع الشرح بالإنكليزية]، &lt;br /&gt;
* [https://www.jw.org/ar/اصدارات/مجلات/wp20140901/البشيطة-السريانية/ البشيطة السريانية نافذة على عالم ترجمات الكتاب المقدس الباكرة]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== المصادر ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.peshitta.org/ History of the Peshitta]، Peshitta.org&lt;br /&gt;
*[http://www.ntcanon.org/Peshitta.shtml The Development of the Canon of the New Testament], Glenn Davis&lt;br /&gt;
{{أسفار الكتاب المقدس}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|أرثوذكسية|كتب|اليهودية|المسيحية|الإنجيل|الكنيسة الرومانية الكاثوليكية}}&lt;br /&gt;
{{تصنيف كومنز|Peshitta}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{بذرة مسيحية}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:تناخ]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مسيحية سريانية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:نصوص مسيحية في القرن 2]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>