<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D8%B3%D8%AA</id>
	<title>بترست - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D8%B3%D8%AA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D8%B3%D8%AA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T19:17:43Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D8%B3%D8%AA&amp;diff=2206354&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: بوت: إصلاح التحويلات</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A8%D8%AA%D8%B1%D8%B3%D8%AA&amp;diff=2206354&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-12-18T09:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;بوت: إصلاح التحويلات&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{صندوق معلومات شخص}}&lt;br /&gt;
{{معلومات كتابة هيروغليفية&lt;br /&gt;
|position = &amp;lt;!-- مكان الصندوق و هو (right/left) افتراضياً يسار --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|width = &amp;lt;!-- عرض الصندوق افتراضياً 300 بيكسل --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|title = بترست&lt;br /&gt;
|name = &amp;lt;hiero&amp;gt;b-t:E11-ti-r:s-t-B7&amp;lt;/hiero&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Silke Roth: &amp;#039;&amp;#039;Die Königsmütter des Alten Ägypten von der Frühzeit bis zum Ende der 12. Dynastie&amp;#039;&amp;#039;. Harrassowitz, Wiesbaden 2001, ISBN 3-447-04368-7, page 384.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name transcription = باتيريس / سيريت / بترست&lt;br /&gt;
|name explanation = ليت الإله باتا يعاملها بطريقة إيجابية&lt;br /&gt;
|name2 = &amp;lt;hiero&amp;gt;Ba15-M23:X1-Ba15a-G14&amp;lt;/hiero&amp;gt;&lt;br /&gt;
|name2 transcription = موت (نيسو)&lt;br /&gt;
|name2 explanation = الأم (الملكية)&lt;br /&gt;
|image1 = &amp;lt;!-- رابط الصورة --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|image1-width = &amp;lt;!-- عرض الصورة عند ظهورها في الصفحة --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|image1 description = &amp;lt;!-- وصف للصورة أو تعليق عليها --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Greek = &amp;lt;!-- الاسم باللغة اليونانية --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Coptic = &amp;lt;!-- الاسم باللغة القبطية --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Coptic- Sahidic = &amp;lt;!-- الاسم باللهجة الصعيدية من القبطية --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Coptic- Bohairic = &amp;lt;!-- الاسم باللهجة البحيرية من القبطية --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cuneiform = &amp;lt;!-- الاسم بالكتابة المسمارية --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|remarks = أم الملك [[سمر خت]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;بترست&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;باتييرس&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;DH&amp;quot;&amp;gt;Aidan Dodson &amp;amp; Dyan Hilton: The Complete Royal Families of Ancient Egypt. Thames &amp;amp; Hudson, 2004, ISBN 0-500-05128-3&amp;lt;/ref&amp;gt; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;باتيرس&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grajetzki&amp;quot;&amp;gt;Grajetski Ancient Egyptian Queens: a hieroglyphic dictionary Golden House Publications, pg. 4-5&amp;lt;/ref&amp;gt; ، هي ملكة أو زوجة ملك [[مصر القديمة|مصرية قديمة]]. عاشت خلال [[الأسرة المصرية الأولى|الأسرة الأولى]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الاسم==&lt;br /&gt;
قرأ عالم المصريات [[فلندرز بيتري]] الاسم على جزء [[حجر باليرمو]] الموجود في [[المتحف المصري (توضيح)|متحف القاهرة]] باعتبار أن أول رمزين منه جزء من لقب الملكة، وبالتالي نطقه ترست أو تارست &amp;lt;ref&amp;gt;W. M. Flinders Petrie: &amp;#039;&amp;#039;A History of Egypt, from the earliest Kings to the XVIth Dynasty&amp;#039;&amp;#039;, London 1923 (10th Edition), p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt; ، وقرأه [[هنري جوتييه]] تف تي إريست، وقرأه إدواردز وويلكينسون بات إري ست، وحالياً اسمها شائعاً ما ينطق بترست أو باتيرس.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و طبقاً لسيلك روث يعني الاسم «ليت باتا تتصرف بشكل إيجابي نحوها»، وهي تعتقد كذلك أن اسم الملكة مرتبط بالإلهة القديمة باتا (أو باتي)&amp;lt;ref name=SiRo&amp;gt;Silke Roth: &amp;#039;&amp;#039;Die Königsmütter des Alten Ägypten&amp;#039;&amp;#039;. Wiesbaden 2001, ISBN 3-447-04368-7, p. 26–30.&amp;lt;/ref&amp;gt; ، في حين ترجم ولينكسون الاسم كـ «الأمومة رفيقتها»، مشيراً لمنصب الملكة الأم التي تتبع زوجها أو رفيقها، وهو الملك [[دن (فرعون)|دن]] أو [[عج إب|عنجيب]].&amp;lt;ref name=TAHW&amp;gt;Toby A. H. Wilkinson: &amp;#039;&amp;#039;Royal annals of ancient Egypt : the Palermo stone and its associated fragments&amp;#039;&amp;#039;. Taylor and Francis, London 2000, ISBN 978-0710306678, p. 125.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الهوية==&lt;br /&gt;
ويعتقد أن بترست كانت أماً للملك [[سمر خت|سمرخت]]، ويظهر اسمها في السطر الثالث على قطعة حجر القاهرة من حجر باليرمو C1، حيث تحمل لقب &amp;#039;&amp;#039;موت&amp;#039;&amp;#039; (بمعنى «الأم»).&amp;lt;ref name=TAHW/&amp;gt; وذلك في حين أن هوية زوجها محل جدل. فالبعض يعتبر زوجها هو الملك دن. وإذا كان الأمر كذلك، فإن الملك عنجيب كان شقيق (نصف شقيق بوجه أدق) للملك سمرخت.&amp;lt;ref name=TAHW/&amp;gt; في حين تقول نظرية أخرى أن بترست كانت زوجة للملك عنجيب الذي جلس على عرش مصر لفترة وجيزة.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Grajetzki&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
و ربما تم نقش اسمها أيضا على لوحة وجدت في [[أبيدوس]].&amp;lt;ref&amp;gt;G. T. Martin: &amp;#039;&amp;#039;An Early Dynastic Stela from Abydos: private or royal?&amp;#039;&amp;#039;, In: S. Quirke: &amp;#039;&amp;#039;Discovering Egypt from the Neva, The Egyptological Legacy of Oleg D. Berlev&amp;#039;&amp;#039;, Berlin 2003 ISBN 3-933684-18-8, p. 79-84.&amp;lt;/ref&amp;gt; اسم الشخص على اللوحة شملت علامة الكبش الهيروغليفية (التي تقرأ عادة «با») وعلامات «س» و «ر» واضحة. فإذا كان هذا النصب التذكاري ملكا للملكة بيترست، فإنه يحتفظ أيضا بجزء من لقب يحمل علامة حورس (الصقر)، والتي قد تكون جزءا من لقب «هي التي ترى حورس»، وهو لقب شائع للملكات في [[المملكة المصرية القديمة|الدولة القديمة]].&amp;lt;ref name=TAHW/&amp;gt; ومع ذلك، تشير سيلكي روث وتوبي ويلكنسون كذلك، أن قراءة العلامة الهيروغليفية للكبش كانت مختلفة في أوقات مبكرة. لا تظهر القراءة «با» (بمعنى «الروح») قبل فترة المملكة القديمة، وخلال الأسرتين الأولتين تم قراءة علامة الكبش على أنها خنمو (الإله [[خنوم]]) أو سر (بمعنى «الخروف» أو «الكبش» أو «الجد الأكبر»). ويتم تعزيز هذه القراءة بوجود العلامة الهيروغليفية «س» على اللوحة. وخلاصة القول أن القراءة على اللوحة يجب أن تكون سيريت، وهو ما يعني «النعجة الأم» أو «هي المنسوبة للكبش». ويبدو أن كتبة [[عصر الرعامسة]] في وقت لاحق، الذين جمعوا حجر الحوليات المعروف بحجر باليرمو (وبالتالي نقشوا الحجر الموجود في القاهرة)، لم يكن لديهم معرفة بالقراءات القديمة لعلامة الكبش وببساطة قرأواها «با»، وغيروا سيريت إلى باتيرس.&amp;lt;ref name=SiRo/&amp;gt;&amp;lt;ref name=TAHW/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المقبرة==&lt;br /&gt;
إذا كانت الملكة بترست هي نفس شخص السيدة سيريت من الأسرة، إذن فقد دفنت بترست في مقبرة الملك دن في أبيدوس. وقبرها يضم غرفة التي بنيت بشكل هيكلي في مدخل الغرفة الجنائزية الخاصة بالملك دن، وبالتالي فهي تابعة لمدفنه. ومن المثير للاهتمام، أن هناك غرفتين تطابق هذا الوصف، واحدة على الجانب الأيسر من المدخل والأخرى على اليمين. وتختلف الحجرتان في الحجم ولكنهما أكبر بشكل واضح من المقابر الفرعية العادية للخدم. وهذه الخصوصية تشير إلى الوضع المتميز الذي كانت للملكة بيترست/سيريت تتمتع به خلال عهد هذا الملك. والواقع أنه لم يسمح بدفن أحد بالقرب من الملك إلا الملكات والأمهات الملكيات. ولسوء الحظ لم يتم تحديد في أي من الغرفتين تم العثور على اللوحة المذكورة سابقاً.&amp;lt;ref name=SiRo/&amp;gt;&amp;lt;ref name=TAHW/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مصادر ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
{{أعلام قدماء المصريين}}&lt;br /&gt;
{{ملكات مصر القديمة}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|أعلام|المرأة|مصر القديمة}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:المرأة في القرن 30 ق م]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ملكات الأسرة المصرية الأولى]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ملكة فرعونية]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>