<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A5%D9%8A%D8%A8%D9%88%D9%86%D9%83%D8%B3</id>
	<title>إيبونكس - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A5%D9%8A%D8%A8%D9%88%D9%86%D9%83%D8%B3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D9%8A%D8%A8%D9%88%D9%86%D9%83%D8%B3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T09:18:15Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D9%8A%D8%A8%D9%88%D9%86%D9%83%D8%B3&amp;diff=1596501&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: استبدال وسائط مستغى عنها في الاستشهاد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D9%8A%D8%A8%D9%88%D9%86%D9%83%D8%B3&amp;diff=1596501&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-09-11T17:21:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;استبدال وسائط مستغى عنها في الاستشهاد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{صندوق معلومات لغة}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;إيبونكس&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (مزيج من كلمتي أسود ebony و صوتي phonics) هو مصطلح يقصد به بالأصل لغة الناس المنحدرين من نسل الأفارقة المستعبدين، خاصة في [[غرب إفريقيا]]، [[الكاريبي|والكاريبي]]، [[أمريكا الشمالية|وشمال أمريكا]]. منذ نشوب الجدل حول استخدامه في مدرسة أوكلاند بورد عام [[1996]]، أصبح مصطلح إيبونكس يستخدم في المقام الأول ليصف العامية الإنجليزية [[أمريكيون أفارقة|للأمريكيين الأفارقة]]، وهي اللهجة المميزة والمختلفة عن [[الإنجليزية الأمريكية|الإنجليزية الأمريكية القياسية]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد|الأخير=Edwards|الأول=Walter|سنة=2020|الفصل=African American Vernacular English: phonology|محرر1-الأخير=Kortmann|محرر1-الأول=Bernd|محرر1-وصلة=:de:Bernd Kortmann|محرر2-الأخير=Schneider|محرر2-الأول=Edgar W.|محرر2-وصلة=Edgar W. Schneider|عنوان=A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool|ناشر=Walter de Gruyter|المجلد=1|صفحات=383|doi=10.1515/9783110197181-027|مسار=https://books.google.com/books?id=Dptsvykgk3IC|مسار الفصل=https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110197181-027/html|isbn=9783110175325|s2cid=240729342|تاريخ الوصول=2018-01-07|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20180819002716/https://books.google.com/books?id=Dptsvykgk3IC|تاريخ أرشيف=2018-08-19|حالة المسار=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أصل استخدامها ==&lt;br /&gt;
صيغة كلمة إيبونكس تعود إلى عام 1973 عبر الأمريكي من أصل أفريقي روبرت ويليامز أخصائي [[علم النفس الاجتماعي]] &amp;lt;ref&amp;gt;For Williams&amp;#039;s background as a writer on issues related to [[نسبة الذكاء]], see {{نص-هارود|Baugh|2000|p=16}}. {{نص-هارود|Baugh|2000}} also flatly states (p, 18) that &amp;quot;Williams is not a linguist.&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; في مناقشة مع عالم [[اللغويات]] ارني سميث (كذلك شملت المناقشة العديد من باحثي وأستاذة اللغة) والتي عُقدت في مؤتمر حول &amp;#039;&amp;#039;تطور اللغة والإدراك عند الطفل الأسود&amp;#039;&amp;#039; وأقيمت المناقشة في [[سانت لويس (ميزوري)]]،&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Williams|1997}}; quoted in {{نص-هارود|Baugh|2000|p=2}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;For conference details, see {{نص-هارود|Baugh|2000|p=15}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; كان ويليامز يرمي إلى إيجاد مصطلح يرمز للغة الأمريكيين السود ويقبل بالتبعات اللغوية [[تجارة العبيد|لتجارة العبيد]] ويتجنب المدلولات السلبية لمصطلحات أخرى مثل &amp;#039;&amp;#039;الإنجليزية الزنجية غير القياسية&amp;#039;&amp;#039;:&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Rickford|الأول=John R.|عنوان=What is Ebonics (African American Vernacular English)?|ناشر=Linguistic Society of America.}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;:نحتاج أن نُعرّف حديثنا، نحتاج تعريفاً واضحاً له. نحن نعلم أن الإيبوني تعني السواد وأن الفونكس تعني لفظ الأصوات أو علمها لذلك، نحن نتحدث عن علم الأصوات عند السود أو لغتهم.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Williams|1997|p=14}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في عام 1975 , ظهر مصطلح الإيبونكس في كتاب &amp;#039;&amp;#039;اللغة الحقيقة للعرق الأسود&amp;#039;&amp;#039;، وهو الكتاب الذي عدله وشارك به ويليامز:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;:وُجد المصلطح قبل عامين على يد مجموعة من الباحثين السود. الإيبونكس تعرف على أنها «الملامح اللغويه والصوتيه المتركزة في جماعة والمتمثلة لسلالتهم سواءً كانوا [[غرب إفريقيا|غرب أفريقيين]]، [[البحر الكاريبي|كاريبي]]ين، أو من الأمريكيين العبيد ذوي الأصول الافريقيه ويشمل العبارات واللهجات العامية للأشخاص السود» خصوصاً أولئك الذين عاصروا الأستعمار العنصري، كلمة الإيبونكس مشتقه من إيبوني (أسود) وفونكس (الصوت، علم الصوت) وتشير إلى دراسة لغة السود وكل ما تحتويه من تميز ثقافي.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Williams|1975|p=vi}}, quoted in {{نص-هارود|Green|2002|p=7}}, and {{نص-هارود|Baugh|2000|p=15}}. Unfortunately there is something amiss with each reproduction of what Williams writes, and also possible incompatibility between the two. Green has a couple of what appear to be minor typing errors (whether Williams&amp;#039;s or her own, and anyway corrected above following Baugh) but otherwise presents the text as above: an unexplained quotation (&amp;quot;the linguistic and paralinguistic features...black people&amp;quot;) within the larger quotation. Baugh does not present the material outside this inner quotation but instead presents the latter (not demarcated by quotation marks) within a different context. He describes this as part of a statement to the US Senate made at some unspecified time after 1993, yet also attributes it (or has Williams attribute part of it) to p.vi of Williams&amp;#039;s book.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وشدد بعض الكتاب على بيان أن هذا المصطلح يرمز إلى لغة السود كأفريقيين بدلا من كونهم أوروبيين &amp;lt;ref&amp;gt;For example, {{نص-هارود|Smith|1998|pp=55–7}}; quoted in {{نص-هارود|Green|2002|pp=7–8}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; ولم يحظى هذا المصطلح بشعبية حتى بين أولئك الذين أبدوا موافقتهم على أسباب صياغته. حتى في مضمون كتاب ويليامز، بدا مصطلح الإنجليزيه السوداء أكثر ظهوراً من مفردة إيبونكس.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Baugh|2000|p=19}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وصرح جون باف &amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Baugh|2000|pp=74–5}}; he puts the four in a different order.&amp;lt;/ref&amp;gt; أن هذا المصطلح يستخدم في أربع طرق يستعملونها المناصرون للسمات الأفريقية ربما تكون بهذا الشكل:&lt;br /&gt;
:# قد يكون اهتماما عالميا يهتم بالتبعات اللغويه لتجارة العبيد.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Williams|1975}} and {{نص-هارود|Williams|1997}}, as summarized in Baugh&amp;#039;s words.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:# أو بحثاً عالمياً عن اسباب التشتت في اللغة الافريقيه بشكلٍ عام.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Blackshire-Belay|1996}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
أو ربما تعود إلى طبيعة ما يعتبر تنوع في اللغة الإنجليزية، إما:&lt;br /&gt;
:# أن البعض يدرسها بغرض فهم تنوع اللغة الأنجليزيه مفتخرين بحجم مطابقتها للإنجليزيه السوداء التي تعد لهجه إنجليزية وبهذا فأنها قد تكون مطابقه لها.&lt;br /&gt;
:# أو أنها تختلف تماماً وتناقض الإنجليزية السوداء وتعد لفه منفردة.&amp;lt;ref&amp;gt;The equivalent, {{نص-هارود|Tolliver-Weddington|1979}}; the antonym, {{نص-هارود|Smith|1992}} and {{نص-هارود|Smith|1998}}; both as summarized in Baugh&amp;#039;s words.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الاستخدام الشائع والجدال ==&lt;br /&gt;
كان مصطلح إيبونكس معروفا على نطاق محدود حتى سنة 1996، المصطلح لم يظهر في الإصدار الثاني من القاموس الإنجليزي [[قاموس أكسفورد الإنجليزي|أكسفورد]] سنة [[1989]]، ولم يعتمد من علماء [[ألسنيات|الألسنيات]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Baugh|2000|p=12}}, citing {{نص-هارود|O&amp;#039;Neil|1998}}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أصبح المصطلح معروف على نطاق واسع في [[الولايات المتحدة]] بسبب الجدال الذي جرى حول قرار مجلس تعليم مدينة [[أوكلاند (كاليفورنيا)|أوكلاند]]، حيث ناقش المجلس دلالة وتعريف اللغة الأولية للأطفال الأفارقة الأمريكيين في المدارس، وتسهيل تعليمهم اللغة الإنجليزية القياسية.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Green|2002|p=222}}. The use of the pedagogic approach called [[سمعيات]], particularly in the context of reading, may have helped mislead people into thinking that the &amp;#039;&amp;#039;phonics&amp;#039;&amp;#039; from which the term &amp;#039;&amp;#039;Ebonics&amp;#039;&amp;#039; is partially derived has this meaning.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Ronkin|Karn|1999}} argue that the board&amp;#039;s objective was to build on the language skills that African-American students bring to the classroom without devaluing students and their diversity.&amp;lt;/ref&amp;gt; منذ ذلك الحين أصبح هذا المصطلح شائعاً وأستخدم كمرادف للهجة الأمريكيين السود العامية، وربما كان يختلف عنها بتأكيده على جذوره الأفريقية واستقلاليته عن الإنجليزية. ارتبط المصطلح بالنقاش الوطني الذي أحدثه مجلس تعليم مدينة [[أوكلاند (كاليفورنيا)|أوكلاند]] والتي حسب مايُذكر انها أوردت الحل لتعليم الأطفال قواعد اللغة الإمريكية الأنجليزيه من خلال برنامج يُحترم فيه الطفل بتعليمة نفس اللهجة القائمة في منزلة ويستخدم [[تناوب لغوي|التناوب اللغوي]] بين قواعد الأيبونكس و[[اللغة الإنجليزية|الإنجليزية]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{استشهاد بكتاب |الأخير=Perry |الأول=T. |سنة=1998 |عنوان=The Real Ebonics Debate |مسار=https://archive.org/details/realebonicsdebat0000unse |مكان=New York |ناشر=Beacon Press |ردمك=0-8070-3145-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أستمر استخدام لفظة الأيبونكس على الرغم من تجنب [[لغويات|اللغويين]] استخدامه،&amp;lt;ref&amp;gt;For linguists&amp;#039; reasons for this avoidance, see for example {{نص-هارود|Green|2000|pp=7–8}}.&amp;lt;/ref&amp;gt; فبقي يستخدم في رسائل الأنترنت أو للتهكم على لهجة [[أمريكيون أفارقة|الأمريكين السود]] العامية خصوصاً عندما يكون هذا التهكم يسخر من اختلاف هذه اللكنة مع اللكنة الأمريكية الأنجليزية.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|Ronkin|Karn|1999|p=361}}&amp;lt;/ref&amp;gt; عالم اللغويات جون مكوترر الأسود رفض هذا المصطلح بأعتباره يسيء لكل الإنجازات الأكاديمية التي حققها السود ولا يدعمها وأعتبر ان اعتبار اللهجة الأمريكية للسود لهجة قائمة بذاتها عن اللغة الإنجليزية يعمق الهوة بين البيض والسود ويقسمهم بشكل أكبر.&amp;lt;ref&amp;gt;{{نص-هارود|McWhorter|2000|p=?}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== انظر أيضاً ==&lt;br /&gt;
* [[تناوب لغوي]].&lt;br /&gt;
* [[لغة الإشارة الخاصة بالأمريكيين السود]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ملاحظات ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;direction: ltr;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{مراجع|30em}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مصادر ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;direction: ltr;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{استشهاد بكتاب&lt;br /&gt;
|الأخير=Baugh&lt;br /&gt;
|الأول=John&lt;br /&gt;
|سنة=2000&lt;br /&gt;
|عنوان=Beyond Ebonics: Linguistic pride and racial prejudice&lt;br /&gt;
|مسار=https://archive.org/details/beyondebonicslin00baug&lt;br /&gt;
|مكان=New York&lt;br /&gt;
|ناشر=Oxford University Press&lt;br /&gt;
|ISBN=0-19-512046-9&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Blackshire-Belay&lt;br /&gt;
|الأول=Carol Aisha&lt;br /&gt;
|سنة=1996&lt;br /&gt;
|عنوان=The location of Ebonics within the framework of the Afrocological paradigm&lt;br /&gt;
|صحيفة=Journal of Black Studies&lt;br /&gt;
|المجلد=27&lt;br /&gt;
|العدد=1&lt;br /&gt;
|صفحات=5–23&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Green&lt;br /&gt;
|الأول=Lisa J.&lt;br /&gt;
|سنة=2002&lt;br /&gt;
|عنوان=African American English: A Linguistic Introduction&lt;br /&gt;
|مكان=Cambridge&lt;br /&gt;
|ناشر=Cambridge University Press&lt;br /&gt;
|ISBN=0-521-89138-8&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد بكتاب&lt;br /&gt;
|الأخير=McWhorter&lt;br /&gt;
|الأول= John H.&lt;br /&gt;
|سنة=2000&lt;br /&gt;
|عنوان=Losing the Race: Self-Sabotage in Black America&lt;br /&gt;
|مسار=https://archive.org/details/losingraceselfsa00mcwh&lt;br /&gt;
|مكان=New York&lt;br /&gt;
|ناشر=The Free Press&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=O&amp;#039;Neil&lt;br /&gt;
|الأول=Wayne&lt;br /&gt;
|محرر-الأخير=Perry&lt;br /&gt;
|محرر-الأول=Theresa&lt;br /&gt;
|محرر2-الأخير=Delpit&lt;br /&gt;
|محرر2-الأول=Lisa&lt;br /&gt;
|سنة=1998&lt;br /&gt;
|الفصل=If Ebonics isn&amp;#039;t a language, then tell me, what is?&lt;br /&gt;
|عنوان=The real Ebonics debate: Power, language, and the education of African-American children&lt;br /&gt;
|مكان=Boston&lt;br /&gt;
|ناشر=Beacon&lt;br /&gt;
|ISBN=0-8070-3145-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Perryman-Clark&lt;br /&gt;
|الأول=Staci&lt;br /&gt;
|عنوان=Writing, Rhetoric and American Cultures (WRA) 125 - Writing: the Ethnic and Racial Experience.&lt;br /&gt;
|صحيفة= Composition Studies&lt;br /&gt;
|المجلد=37&lt;br /&gt;
|العدد=2&lt;br /&gt;
|صفحات=115–134&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Rickford&lt;br /&gt;
|الأول=John R.&lt;br /&gt;
|عنوان=What is Ebonics (African American Vernacular English)?&lt;br /&gt;
|ناشر=Linguistic Society of America.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Ronkin&lt;br /&gt;
|الأول=Maggie&lt;br /&gt;
|الأخير2=Karn&lt;br /&gt;
|الأول2=Helen E.&lt;br /&gt;
|عنوان=Mock Ebonics: Linguistic racism in parodies of Ebonics on the Internet&lt;br /&gt;
|صحيفة=Journal of Sociolinguistics&lt;br /&gt;
|سنة=1999&lt;br /&gt;
|المجلد=3&lt;br /&gt;
|العدد=3&lt;br /&gt;
|صفحات=360–380&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Smith&lt;br /&gt;
|الأول=Ernie&lt;br /&gt;
|محرر-الأخير=Dreywer&lt;br /&gt;
|محرر-الأول=Philip&lt;br /&gt;
|سنة=1992&lt;br /&gt;
|الفصل=African American learning behavior: A world of difference&lt;br /&gt;
|عنوان=Reading the World: Multimedia and multicultural learning in today&amp;#039;s classroom&lt;br /&gt;
|مكان=Claremont, CA&lt;br /&gt;
|ناشر=Claremont Reading Conference&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Smith&lt;br /&gt;
|الأول=Ernie&lt;br /&gt;
|محرر-الأخير=Perry&lt;br /&gt;
|محرر-الأول=Theresa&lt;br /&gt;
|محرر2-الأخير=Delpit&lt;br /&gt;
|محرر2-الأول=Lisa&lt;br /&gt;
|سنة=1998&lt;br /&gt;
|الفصل=What is Black English? What is Ebonics?&lt;br /&gt;
|عنوان=The real Ebonics debate: Power, language, and the education of African-American children&lt;br /&gt;
|مكان=Boston&lt;br /&gt;
|ناشر=Beacon&lt;br /&gt;
|ISBN=0-8070-3145-3&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|الأخير=Sweetland&lt;br /&gt;
|الأول=Julie&lt;br /&gt;
|عنوان=Unexpected but Authentic Use of an Ethnically-Marked Dialect&lt;br /&gt;
|صحيفة=Journal of Sociolinguistics&lt;br /&gt;
|سنة=2002&lt;br /&gt;
|صفحات=514–536&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد&lt;br /&gt;
|محرر-الأخير=Tolliver-Weddington&lt;br /&gt;
|محرر-الأول=Gloria&lt;br /&gt;
|سنة=1979&lt;br /&gt;
|عنوان=Ebonics (Black English): Implications for Education&lt;br /&gt;
|صحيفة=Journal of Black Studies (&amp;#039;&amp;#039;special issue&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|المجلد=9&lt;br /&gt;
|العدد=4&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد بكتاب&lt;br /&gt;
|الأخير=Williams&lt;br /&gt;
|الأول=Robert&lt;br /&gt;
|سنة=1975&lt;br /&gt;
|عنوان=Ebonics: The true language of black folks&lt;br /&gt;
|مكان=St Louis, MO&lt;br /&gt;
|ناشر=Institute of Black Studies&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{استشهاد بخبر&lt;br /&gt;
|الأخير=Williams&lt;br /&gt;
|الأول=Robert&lt;br /&gt;
|مؤلف-وصلة=Robert Williams (psychologist)&lt;br /&gt;
|عنوان=Ebonics as a bridge to standard English&lt;br /&gt;
|صحيفة=St. Louis Post-Dispatch&lt;br /&gt;
|تاريخ=28 January 1997&lt;br /&gt;
|صفحات=14&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{ضبط استنادي}}&lt;br /&gt;
{{اللهجات الإنجليزية حسب القارة}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|اللغة|الولايات المتحدة|لسانيات}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:إيبونكس|*]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:لغات الشتات الإفريقي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:لغات الولايات المتحدة]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:لهجات إنجليزية]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>