<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A7</id>
	<title>إغيريا - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%A5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T18:54:59Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A7&amp;diff=3220029&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: بوت: أضاف قالب:روابط شقيقة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D8%A5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%A7&amp;diff=3220029&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-26T04:29:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;بوت: أضاف &lt;a href=&quot;/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D8%B1%D9%88%D8%A7%D8%A8%D8%B7_%D8%B4%D9%82%D9%8A%D9%82%D8%A9&quot; title=&quot;قالب:روابط شقيقة&quot;&gt;قالب:روابط شقيقة&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{صندوق معلومات شخص}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;إغيريا&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (وتسمى أيضا &amp;#039;&amp;#039;Aetheria&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;Etheria&amp;#039;&amp;#039;) مؤلفة عاشت في [[العصور القديمة المتأخرة]] من [[إسبانيا|شمال إسبانيا]] أو [[بلاد الغال|الغال]]، كانت [[حاج (حج)|حاجةً]] في أواخر القرن الرابع، ربما من 381 إلى 384 م، &amp;lt;ref&amp;gt;Zur Datierung siehe Paul Devas: &amp;#039;&amp;#039;La date du voyage d’Égerie.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Annalecta Bollandiana.&amp;#039;&amp;#039; Band 85, 1967, S. 165–194.&amp;lt;/ref&amp;gt; سافرت إلى [[أراضي مقدسة|الأراضي المقدسة]] وكتب رحلة حول هذا الموضوع في شكل رسالة إلى نساء أخريات (&amp;#039;&amp;#039;Itinerarium Egeriae&amp;#039;&amp;#039; ، &amp;#039;&amp;#039;Peregrinatio Aetheriae&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== سؤال المؤلف ==&lt;br /&gt;
لم يحفظ اسم المؤلفة في النص بسبب فقد بداية المؤلف. لذلك على المرء أن يعتمد على معلومات غير مباشرة في النص والخصائص اللغوية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عرفها جاموريني Gian Francesco Gamurrini في أول منشوراته باسم «سيلفيا أكويتين»، قريبة [[قائد برايتوري|القائد البرايتوري]] روفينوس Flavius Rufinus، الذي يروي رحلتهم إلى فلسطين بالاديوس &amp;#039;&amp;#039;Palladius&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Palladios: &amp;#039;&amp;#039;Historia Lausiaca&amp;#039;&amp;#039; 55, 1.&amp;lt;/ref&amp;gt; 1903، تمكن ماريوس فيروتين من إظهار &amp;lt;ref&amp;gt;Marius Férotin: &amp;#039;&amp;#039;Le véritable auteur de la Peregrinatio Silviae la vierge espagnole Ethéria&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Revue des questions historiques&amp;#039;&amp;#039; Band 74 = N.S. 30, 1903, S. 367–397 ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k169948/f367.image Digitalisat]). {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180618104652/http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k169948/f367.image |date=18 يونيو 2018}}&amp;lt;/ref&amp;gt; أنها كانت امرأة تدعى إغيريا أو أثيريا &amp;lt;ref&amp;gt;In den verschiedenen Manuskripten finden sich die Namensformen Egeria, Ecberia, Etheria („die Himmliche“), Heteria, Aetheria, Eiheria.&amp;lt;/ref&amp;gt; ، وقد أبلغ الراهب فاليريوس فون بيرزو من [[جليقية (منطقة)|جليقية]] عن رحلته إلى [[أراضي مقدسة|الأراضي المقدسة]] [[جليقية (منطقة)|في عام]] 680م. هذا هو الأساس أيضًا للافتراض، الذي تدعمه الأبحاث إلى حد كبير، أن إجيريا اصولها من شمال إسبانيا.&amp;lt;ref&amp;gt;Karl Vretska (Übersetzer): &amp;#039;&amp;#039;Brief zum Lobe der hochseligen Aetheria, gerichtet von Valerius an seine Brüder, die Mönche von Vierzo.&amp;#039;&amp;#039; In: Hélène Pétré (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Die Pilgerreise der Aetheria (Peregrinatio Aetheriae).&amp;#039;&amp;#039; Bernina, Klosterneuburg 1958, S. 262–271; Manuel C. Diaz y Diaz: &amp;#039;&amp;#039;Valerius du Bierzo. Lettre sur la Bienheureuse Égérie&amp;#039;&amp;#039;. In: Égérie: &amp;#039;&amp;#039;Journal de Voyage (Itinéraire)&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;[[Sources chrétiennes]].&amp;#039;&amp;#039; Band 296). Les Éditions du Cerf, Paris 1982, ISBN 2-204-01974-7, S. 321–349.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يبقى الأصل من جنوب غرب بلاد الغال ([[آكيتين|آكيتاين]]) محل اعتبار. إذ تم تفسير مقارنتها بين نهر [[نهر الرون|الرون]] [[الفرات|والفرات]] (18.2) والسمات اللغوية المختلفة على أنها مؤشر على ذلك.&amp;lt;ref&amp;gt;Dazu mit allen Argumenten und Literatur für und gegen diese These Jesús Alturo: &amp;#039;&amp;#039;Deux nouveaux fragments de l&amp;#039;&amp;quot;Itinerarium Egeriae&amp;quot; du IXe–Xe siècle&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Revue Bénédictine&amp;#039;&amp;#039; 115, 2005, S. 249 mit Anm. 19–20.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كما أن الوضع الاجتماعي والديني للمؤلفة والمخاطبين في النص غير معروف تمامًا. إغيريا تسمي المخاطبين في كتاباتها بـ «السيدات الأخوات» &amp;#039;&amp;#039;(Dominae sorores venerabiles&amp;#039;&amp;#039; 3.8، 20.5)، &amp;lt;ref&amp;gt;Auch &amp;#039;&amp;#039;dominae sorores&amp;#039;&amp;#039; „Damen Schwestern“ (46,1.4), zudem einfach &amp;#039;&amp;#039;dominae venerabiles&amp;#039;&amp;#039; „verehrte Damen“ (12,7) und &amp;#039;&amp;#039;dominae animae meae&amp;#039;&amp;#039; „Damen meiner Seele“ (19,19).&amp;lt;/ref&amp;gt; ما يحعل المرء يستتج أن المقصود هن [[راهبة|الراهبات]]. لأنها مذكورة في ثلاثة فهارس مكتبة من العصور الوسطى من القرن الثاني عشر إلى الخامس عشر في [[الرهبنة البندكتية]] بلقب [[أب (مسيحية)|الرئيسة]] إغيريا &amp;#039;&amp;#039;Egeria abbatissa&amp;#039;&amp;#039;، &amp;lt;ref&amp;gt;Marius Férotin: &amp;#039;&amp;#039;Le véritable auteur de la Peregrinatio Silviae la vierge espagnole Ethéria.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;Revue des questions historiques.&amp;#039;&amp;#039; Band 74 = N.S. 30, 1903, S. 367–397, hier S. 397 ([https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k169948/f397.image Digitalisat]), die Bibliothekskataloge nennen das Werk &amp;#039;&amp;#039;itinerarium Egerie abbatisse&amp;#039;&amp;#039;. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200313220849/https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k169948/f397.image |date=13 مارس 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; فليس مستبعدًا أن إغيريا نفسها كانت راهبة.&amp;lt;ref&amp;gt;Diese Ansicht war früher allgemein verbreitet; siehe etwa [[Martin Schanz]]، [[Carl Hosius]]: &amp;#039;&amp;#039;Geschichte der römischen Litteratur bis zum Gesetzgebungswerk des Kaisers Justinian&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Handbuch der Altertumswissenschaft.&amp;#039;&amp;#039; Band 8). Band 4,1. Dritte Auflage. C.H. Beck, München 1914, S. 399–403. hier: S. 399. 402 ([https://archive.org/stream/h1geschichtede04schauoft#page/399/mode/1up Digitalisat]); noch Agustín Arce: &amp;#039;&amp;#039;Itinerario de la Virgen Egeria (381-384)&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Biblioteca des Autores Cristianos.&amp;#039;&amp;#039; Band 416). 2. Auflage. Madrid 2010, spielt auf diese Stellung im Titel an. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160417114223/http://www.archive.org/stream/h1geschichtede04schauoft |date=17 أبريل 2016}}&amp;lt;/ref&amp;gt; ومع ذلك، كان هذا التبجيل بين المسيحيين العاديين شائع أيضًا خارج مجتمعات الدير. إن حريتها والأمكانات المالية للسفر تذكرنا بشكل أكبر بعضو من الطبقة العليا الرومانية الغنية، الذين أمكن توثيق العديد من النساء من دائرتهم في أواخر العصور القديمة، مثل ميلانيا الكبرى وميلانيا الصغرى، كحجاج إلى الأراضي المقدسة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وقد سُئل عما إذا كانت إغيريا قد عمدت عندما بدأت رحلتها. تولي أخبارها اهتماما خاصا لطقوس المعمودية والاستعداد للمعمودية [[المسيحية والتعليم|والتعليم المسيحي]]. نظرًا لحقيقة أنها بقيت في القدس لمدة ثلاث سنوات، فمن المحتمل أنها مرت بتعليمها الخاص هناك وتعتمدت. من ناحية أخرى، تظهر كتاباتها معرفة جيدة بالنصوص الكتابية.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Sivan531&amp;quot;&amp;gt;Hagith Sivan: &amp;#039;&amp;#039;Holy Land Pilgrimage and Western Audiences: Some Reflections on Egeria and Her Circle.&amp;#039;&amp;#039; In: &amp;#039;&amp;#039;The Classical Quarterly.&amp;#039;&amp;#039; New Series, Band 38, 1988, S. 531.&amp;lt;/ref&amp;gt; يختلف تقريرها في نقطة واحدة عن تقارير الحج في العصور القديمة المتأخرة الأخرى التي كتبها الرهبان: على الرغم من أنها تصف عدة مرات أنه استقبلتها وقادها الرهبان، إلا أنها لا تورد شيء عن معجزات صنعوها أو عن المحادثات التي أجراها معهم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عنوان العمل غير معروف كذلك، &amp;#039;&amp;#039;مسار إغيريا Itinerarium Egeriae&amp;#039;&amp;#039; أو غربة إثيريا &amp;#039;&amp;#039;Peregrinatio Aetheriae&amp;#039;&amp;#039; هي تسميات لاحقة للفترة ما بعد الكلاسيكية، وحسب هذا النوع الأدبي فالمؤلف رسالة، وليس مقتصرا على وصف رحلة ومسيرة. .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== اللغة ==&lt;br /&gt;
تكتب إغيريا [[لاتينية متأخرة|بلغة لاتينية]] بسيطة بدون صيغات بلاغية. تعد رحلتها إحدى أهم الشهادات للانتقال من اللاتينية القديمة إلى [[لاتينية عامية|اللاتينية العامية]]، والتي شكلت الأساس للغات الوطنية الرومانسية الناشئة تدريجياً.&amp;lt;ref&amp;gt;Ingrid Baumgärtner: &amp;#039;&amp;#039;Biblische, mythische und fremde Frauen: Zur Konstruktion von Weiblichkeit in Text und Bild mittelalterlicher Weltkarten&amp;#039;&amp;#039;. In: Xenja von Ertzdorff, Gerhard Giesemann (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Erkundung und Beschreibung der Welt. Zur Poetik der Reise- und Länderberichte. Vorträge eines interdisziplinären Symposiums vom 19. bis 24. Juni 2000 an der Justus-Liebig-Universität Gießen&amp;#039;&amp;#039;. Rodopi, Amsterdam 2003, ISBN 90-420-0994-2, S. 31–86, hier S. 59.&amp;lt;/ref&amp;gt; باحث فقه اللغات القديمة لوفشتاد Löfstedt جعل من نص غربة إثيريا نص أساس في دراسته الرائدة على [[مفردات|المفردات]] و[[علم النحو|تركيب]] في اللاتينية المتأخرة.&amp;lt;ref&amp;gt;Einar Löfstedt: &amp;#039;&amp;#039;Philologischer Kommentar zur Peregrinatio Aetheriae. Untersuchungen zur Geschichte der lateinischen Sprache&amp;#039;&amp;#039;. Almqvist &amp;amp; Wiksell, Uppsala/Haupt, Leipzig 1911 ([https://archive.org/stream/philologischerko00lfuoft#page/n5/mode/2up Digitalisat]); mehrere Nachdrucke: Almqvist &amp;amp; Wiksell, Uppsala/Harrassowitz, Leipzig/Blackwell, Oxford 1936, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1968 und 1970. Siehe jetzt auch Veikko Väänänen: &amp;#039;&amp;#039;Le Journal-Epitre d&amp;#039;Égérie (Itinerarium Egeriae). Étude linguistique&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Humaniora&amp;#039;&amp;#039; Band 230). Suomalainen Tiedeakatemia, Helsinki 1987, ISBN 951-41-0497-8. {{استشهاد ويب |مسار=http://www.archive.org/stream/philologischerko00lfuoft |عنوان=نسخة مؤرشفة |تاريخ الوصول=14 مارس 2020 |مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20090404121023/http://www.archive.org/stream/philologischerko00lfuoft |تاريخ أرشيف=4 أبريل 2009 |حالة المسار=bot: unknown }}&amp;lt;/ref&amp;gt; ترجمت إغيريا في الغالب التعابير اليونانية وأسماء الأماكن إلى اللاتينية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== محتويات خط سير الرحلة ==&lt;br /&gt;
يحتوي الجزء الأول (الفصول من 1 إلى 23) على التقرير الفعلي عن رحلات إغيريا في الأراضي المقدسة. مفقود منه الجزء عن طريقها إلى الأرض المقدسة ووصف القدس والضفة الغربية. يبدأ التقرير الذي بقي بزيارتها إلى [[شبه جزيرة سيناء|سيناء]] (الفصول 1-6). ويلي ذلك وصف زيارتها لمصر (الفصول 7-9) وبعد عودتها إلى القدس، زيارة [[جبل نيبو]] (الفصول 10-12).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التقرير له أهمية كبيرة بسبب الأوصاف التفصيلية لاللتورجيا المقدسية العتيقة في الجزء الثاني (الفصول 24-49). فمن بين أمور أخرى، [[شعيرة دينية|توصف الليتورجيا]] في أعياد [[عيد الميلاد|ولادة يسوع]]، وعيد دخول السيد إلى الهيكل، وعادات [[الصوم الكبير]]، والأسبوع المقدس، [[عيد القيامة|وعيد الفصح]]. تحكي إغيريا عن الموكب من [[بيت لحم]] إلى القدس بمناسبة ولادة يسوع المسيح، ومسيرة [[جبل الزيتون]] في [[أحد الشعانين]] وصلاة الليل التي أقيمت في [[جثسيماني|جيتسماني]] مساء [[خميس الأسرار]]. كما تكتب عن تعظيم الصليب يوم [[الجمعة العظيمة]]. سرعان ما أدى تأثير الحجاج العائدين إلى ديارهم، بما في ذلك الأساقفة ورجال الدين المؤثرين، إلى تبني العديد من هذه الطقوس الدينية في كنائس الغرب والشرق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إن رواية إغيريا التفصيلية للاحتفالات المسيحية المختلفة في الأرض المقدسة هي واحدة من أقدم وأهم الأوصاف [[عبادة|للعبادة]] المسيحية المبكرة. في وصف واسع، تصف العديد من الكنائس [[دير|والأديرة]] والأماكن المقدسة الموجودة هناك. ولا يزال المسيحيون الفلسطينيون يمارسون الكثير من هذه الطقوس والعادات حتى يومنا هذا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الموروث ==&lt;br /&gt;
هذا النص وصلنا من [[سفر (كتاب)|مجلد]] واحد فقط في دير مونتيكاسينو (Abbazia di Montecassino) من النصف الثاني للقرن الحادي عشر، الذي وجده عام 1884 جاموريني في مكتبة في [[أريتسو]] في وسط إيطاليا.&amp;lt;ref&amp;gt;Arezzo, Biblioteca della Fraternita dei Laici, Codex Aretinus VI 3, heute Arezzo, Biblioteca Città di Arezzo, Manoscritti 405; [http://manus.iccu.sbn.it/opac_SchedaScheda.php?ID=49095 Beschreibung des Codex]. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200313220759/https://manus.iccu.sbn.it//opac_SchedaScheda.php?ID=49095 |date=13 مارس 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; نشر النص لأول مرة في عام 1887.&amp;lt;ref&amp;gt;Gian Francesco Gamurrini: &amp;#039;&amp;#039;S. Hilarii Tractatus de mysteriis et Hymni et s. Silviae Aquitanae Peregrinatio ad loca sancta, quae inedita ex codice arretino depropmpsit Ioh. Franciscus Gamurrini. Accedit Petri Diaconi liber de locis sanctis&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Biblioteca dell&amp;#039;Accademia storico-giuridica&amp;#039;&amp;#039; Band 4). Rom 1887; danach Gian Francesco Gamurrini: &amp;#039;&amp;#039;S. Silviae Aquitanae peregrinatio ad loca sancta&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Studi e documenti di storia e diritto&amp;#039;&amp;#039; Band 9, 1888, S. 97–174 ([https://archive.org/stream/studiedocumentid09acca#page/96/mode/2up Digitalisat]). {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200316020200/https://archive.org/stream/studiedocumentid09acca |date=16 مارس 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt; النص غير مكتمل، خاصة في البداية، الأجزاء الكبيرة مفقودة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تم تحديد جزأين صغيرين من مخطوطة أخرى من النص حوالي 900 م من [[آكيتين|آكيتاين]] بواسطة ألتورو Jesús Alturo في ملكية خاصة إسبانية في عام 2005، والتي سدّت فجوة صغيرة في مخطوطة أريتسو في الفصل 16.&amp;lt;ref&amp;gt;Jesús Alturo: &amp;#039;&amp;#039;Deux nouveaux fragments de l&amp;#039;&amp;quot;Itinerarium Egeriae&amp;quot; du IXe–Xe siècle&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;Revue Bénédictine&amp;#039;&amp;#039; Band 115, 2005, S. 241–250.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تشير مقتطفات من مؤلفين آخرين (مثل [[بطرس الشماس]] وعن الأماكن المقدسة &amp;#039;&amp;#039;De Locis sanctis&amp;#039;&amp;#039;) ومدخلات في فهارس مكتبات العصور الوسطى إلى وجود نسخ أخرى.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الطبعات والترجمات ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* بول جيير: &amp;#039;&amp;#039;Itinera hierosolymitana saecvli IIII - VIII&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum&amp;#039;&amp;#039; Volume 39). Tempsky ، فيينا 1898، ص 35-101 (طبعة نصية، [https://archive.org/stream/itinerahierosoly00geye#page/34/mode/2up رقمية]).&lt;br /&gt;
** أعيد طبعها بتحسينات طفيفة في &amp;#039;&amp;#039;Itineraria وغيرها من المواقع الجغرافية&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Corpus Christianorum&amp;#039;&amp;#039; ، Series Latina Volume 175). بريبولز، تورنهاوت 1965، ص 29-103.&lt;br /&gt;
* ML McClure ، Charles Lett Feltoe: &amp;#039;&amp;#039;The Pilgrimage of Etheria&amp;#039;&amp;#039; : Society for Promotion Knowledge Christian، London 1919 (الترجمة الإنجليزية، [https://web.archive.org/web/20190917024858/http://www.ccel.org/m/mcclure/etheria/etheria.htm رقمية]).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;حج الأثيرية (Peregrinatio Aetheriae).&amp;#039;&amp;#039; تقديم وشرح هيلين بياتري، ترجمة كارل فريتسكا. بيرنينا، كلوسترنوبرغ 1958.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;رحلات إيجريا.&amp;#039;&amp;#039; تمت ترجمته حديثًا مع المستندات والملاحظات الداعمة التي كتبها جون ويلكينسون. SPCK ، لندن 1971، ISBN 0-281-02479-0 ؛ ثالثًا الطبعة Aris &amp;amp; Phillips ، Warminster 1999، طبع مع التصحيحات Aris &amp;amp; Philipps ، أكسفورد 2006، ISBN 0-85668-710-3 (الترجمة الإنجليزية مع التعليق).&lt;br /&gt;
* هربرت دونر: &amp;#039;&amp;#039;الحج إلى الأرض المقدسة.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;أقدم تقارير الحجاج الفلسطينيين المسيحيين (4. - 7).&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;القرن)&amp;#039;&amp;#039; . Katholisches Biblwerk ، شتوتجارت 1979، ISBN 3-460-31841-4، ص 69-137 (الفصول 1-23، الترجمة الألمانية مع التعليق).&lt;br /&gt;
* Égérie: &amp;#039;&amp;#039;Journal de Voyage (Itinéraire)&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Sources chrétiennes .&amp;#039;&amp;#039; المجلد 296). مقدمة، نقد للنص، تقليد، ملاحظات، فهرس وكارتس بقلم بيير مارافال، فاليريوس دو بييرزو. Lettre sur la Bse Egerie. مقدمة ونصوص وتقليد من قبل مانويل سي دياز واي دياز. Les Éditions du Cerf ، باريس 1982، ISBN 2-204-01974-7 (طبعة مع ترجمة فرنسية).&lt;br /&gt;
* Egèria: &amp;#039;&amp;#039;Pelegrinage.&amp;#039;&amp;#039; Introducció ، نص، traducció i Notes de Sebastià Janeras. 2 مجلدات. Fundació Bernat Metge ، برشلونة 1986، ISBN 84-7225-325-2، ISBN 84-7225-333-3 (الترجمة الإسبانية، مع شرح ممتاز للتاريخ الليتورجي).&lt;br /&gt;
* Egeria: &amp;#039;&amp;#039;Itinerarium ، تقرير السفر.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;مع مقتطفات من Petrus Diaconus ، De locis sanctis.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;الأماكن المقدسة.&amp;#039;&amp;#039; لاتينية ألمانية. ترجمها وقدمها جورج رويكامب بالتعاون مع ديتمار ثونيس (= &amp;#039;&amp;#039;Fontes Christiani&amp;#039;&amp;#039; Volume 20). هيردر، فرايبورغ أنا. Br. 1995؛ 2، طبعة محسنة Herder ، Freiburg i. [[خاص:BookSources/3451221438|Br.2000]] ، ISBN 3-451-22143-8 ؛ طبعة جديدة (= 3rd ، طبعة منقحة بالكامل) 2017 ISBN 978-3-451-38143-0 .&lt;br /&gt;
** على هذا الأساس: Egeria ، Itinerarium. إدراج الدليل القديم للأرض المقدسة. ش. ترجم. v. Georg Röwekamp ، Freiburg (Br.) 2018، ISBN 978-3-451-37931-4 .&lt;br /&gt;
* Aetheria / Egeria: &amp;#039;&amp;#039;رحلة إلى الأرض المقدسة.&amp;#039;&amp;#039; اللاتينية / الألمانية من قبل كاي برودرسن. (&amp;#039;&amp;#039;مجموعة Tusculum&amp;#039;&amp;#039;). De Gruyter ، برلين / بوسطن 2016، ISBN 978-3-11-051811-5 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أدبيات ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;أدوات&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ماريك Starowieyski: &amp;#039;&amp;#039;قائمة المراجع&amp;#039;&amp;#039; . في: &amp;#039;&amp;#039;Augustianum&amp;#039;&amp;#039; المجلد 19، 1979، ص 297-318 (مراجعة كاملة للأدبيات حتى 1977).&lt;br /&gt;
* دين ر. بلاكمان، جافين ج. بيتس: &amp;#039;&amp;#039;كونكوردانديا في إتينياريوم إيغريا.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;التوافق مع Itinerarium Egeriae&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Alpha-Omega.&amp;#039;&amp;#039; الصف A ، المجلد 96). Olms-Weidmann ، Hildesheim and others 1989، ISBN 3-487-09075-9 .&lt;br /&gt;
* أنا إيزابيل ماغالون غارسيا: &amp;#039;&amp;#039;Concordancia lematizada de los Itinerarios de Egeria y Antonio.&amp;#039;&amp;#039; Departamento de Ciencias de la Antiguedad ، سرقسطة 1993، ISBN 84-600-8556-2 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;الأدب الثانوي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* هاجيث سيفان: &amp;#039;&amp;#039;من كانت&amp;#039;&amp;#039; إيغريا &amp;#039;&amp;#039;؟&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;التقوى والحج في عصر Gratian&amp;#039;&amp;#039; . في: &amp;#039;&amp;#039;The Harvard Theological Review&amp;#039;&amp;#039; Volume 81، 1988، pp. 59-72 (القليل من البحث).&lt;br /&gt;
* هاجيث سيفان: &amp;#039;&amp;#039;الحج في الأرض المقدسة والجمهور الغربي: بعض التأملات في&amp;#039;&amp;#039; إيغريا ودائرتها &amp;#039;&amp;#039;.&amp;#039;&amp;#039; في: &amp;#039;&amp;#039;The&amp;#039;&amp;#039; New &amp;#039;&amp;#039;Classical Quarterly&amp;#039;&amp;#039; New Series Volume 38، 1988، pp. 528-535 (قليل البحث).&lt;br /&gt;
* Elisabeth Enss:&lt;br /&gt;
* جورج Röwekamp : &amp;#039;&amp;#039;إيجيريا.&amp;#039;&amp;#039; في: &amp;#039;&amp;#039;معجم الأدب المسيحي القديم&amp;#039;&amp;#039; . الثانية الطبعة. Herder ، Freiburg 1999، ISBN 3-451-23786-5، ص 185-186.&lt;br /&gt;
* هاينزجرد براكمان: يقف &amp;#039;&amp;#039;في مكان الفرح.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;القدس وإيجريا ونظام عبادة الكنيسة القديم.&amp;#039;&amp;#039; في: &amp;#039;&amp;#039;ليتاري القدس.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;منشور تذكاري للذكرى المائة لوصول الرهبان البينديكتين إلى القدس Zionsberg&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;منتدى القدس اللاهوتي.&amp;#039;&amp;#039; المجلد 10). Aschendorff ، مونستر 2006، ISBN 978-3-402-07509-8، ص 175-185.&lt;br /&gt;
* Daniel Groß: ([https://books.google.de/books?id=r-l6DQAAQBAJ&amp;amp;pg=RA1-PA274&amp;amp;lpg=RA1-PA274&amp;amp;dq=silvia+von+aquitanien&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=JG5WIdtAcd&amp;amp;sig=LwxytVC8Q3OcA5uhdNg0QYZy4f4&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwjB47_O74XUAhWkBZoKHTLwCWs4ChDoAQg0MAQ#v=onepage&amp;amp;q=silvia%20von%20aquitanien&amp;amp;f=false رقمي]).&lt;br /&gt;
* كونستانتين كلاين: &amp;#039;&amp;#039;غرابة مألوفة - مناظر طبيعية رائعة.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;العمل على الوجود في تقرير السفر من Egeria.&amp;#039;&amp;#039; في: هيلج بومان، مايكل وايز وآخرون (إد.): &amp;#039;&amp;#039;هل تعبت من الطيران بالفعل؟&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;السفر والعودة كظواهر أنثروبولوجية ثقافية.&amp;#039;&amp;#039; Tectum ، ماربورغ 2010، ISBN 978-3-8288-2184-2، ص 159-174.&lt;br /&gt;
* Boris Hogenmüller:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== روابط الويب ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{مكتبة ألمانيا الوطنية|118869043|NAME=Egeria}}&lt;br /&gt;
* Egeria .&lt;br /&gt;
* [http://manus.iccu.sbn.it/opac_SchedaScheda.php?ID=49095 الدخول إلى Codex Aretinus 405] في &amp;#039;&amp;#039;Manus Online&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* [http://www.egeria-project.eu/de/egeria.html شخص ايغريا]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20071202083315/http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost04/Egeria/ege_it00.html تقرير سفر إيغريا] (لاتينية)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== هوامش ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Egeria}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|أعلام|المرأة|روما القديمة}}&lt;br /&gt;
{{ضبط استنادي}}&lt;br /&gt;
{{روابط شقيقة|commons=Egeria (pilgrim)}}&lt;br /&gt;
[[تصنيف:أدب القرن 4]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:أدب لاتيني]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:حج مسيحي]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:راهبات رومان كاثوليك]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:رومان من هسبانيا]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:قصص حج]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:كاتبات القرن 4]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:كاتبات رومانيات قديمات]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:كتاب لاتينيون في القرن 4]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:كتاب مسيحيون]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مسيحيون في القرن 4]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:مسيحية مبكرة]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:نساء]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>